
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 24:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:6 Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 אליו 413 אברהם 85 השׁמר 8104 לך פן 6435 תשׁיב 7725 את 853 בני 1121 שׁמה׃ 8033
Украинская Библия
24:6 І промовив до нього Авраам: Стережися, щоб ти не вернув мого сина туди!
Ыйык Китеп 24:6 Ыбрайым ага: «Байкагын, уулумду ал жакка кайра жибербе.
Русская Библия
24:6 Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда;
Греческий Библия ειπεν 2036 5627 δε 1161 προς 4314 αυτον 846 αβρααμ 11 προσεχε 4337 5720 σεαυτω 4572 μη 3361 αποστρεψης τον 3588 υιον 5207 μου 3450 εκει 1563
Czech BKR 24:6 Kterэћto odpovмdмl: Hleп, abys zase neuvodil syna mйho tam.
Болгарская Библия
24:6 Но Авраам му каза: Пази се да не върнеш сина ми там.
Croatian Bible
24:6 Abraham mu odgovori: "Dobro pripazi da onamo ne vodiљ moga sina!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ga 5:1 Heb 10:39; 11:9,13-16 2Pe 2:20-22 Новой Женевской Библии
(6) не возвращай сына моего туда. Авраам не изменил Божиему призыву покинуть отечество (12,1.7). Толковая Библия преемников А.Лопухина 6 «Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда… только сына моего не возвращай туда…» Отвечая на вопрос Елиезера, Авраам дважды и с особенной силой запрещает ему оставлять там своего сына Исаака, даже и в том крайнем случае, если бы избранная невеста не согласилась оставлять своей родины. Не муж должен следовать за женой, но жена за мужем.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|