ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 7:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:20 В это время родился Моисей, и был прекрасен пред Богом. Три месяца он был питаем в доме отца своего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εν
    1722 ω 3739 καιρω 2540 εγεννηθη 1080 5681 μωσης 3475 και 2532 ην 2258 5713 αστειος 791 τω 3588 θεω 2316 ος 3739 ανετραφη 397 5648 μηνας 3376 τρεις 5140 εν 1722 τω 3588 οικω 3624 του 3588 πατρος 3962 αυτου 846
    Украинская Библия

    7:20 Того часу родився Мойсей, і гарний він був перед Богом. Він годований був у домі батька свойого три місяці.


    Ыйык Китеп
    7:20 Ошол убакта Муса төрөлдү, ал Кудайдын алдында абдан сүйкүмдүү эле. Аны эч ай өз ата-үнеси бакты.

    Русская Библия

    7:20 В это время родился Моисей, и был прекрасен пред Богом. Три месяца он был питаем в доме отца своего.


    Греческий Библия
    εν
    1722 ω 3739 καιρω 2540 εγεννηθη 1080 5681 μωσης 3475 και 2532 ην 2258 5713 αστειος 791 τω 3588 θεω 2316 ος 3739 ανετραφη 397 5648 μηνας 3376 τρεις 5140 εν 1722 τω 3588 οικω 3624 του 3588 πατρος 3962 αυτου 846
    Czech BKR
    7:20 V tom иasu narodil se Mojћнљ, a byl velmi krбsnэ, kterэћto chovбn jest za tшi mмsнce v domu otce svйho.

    Болгарская Библия

    7:20 В това време се роди Моисей, който беше прекрасно дете, и когото храниха три месеца в бащиния му дом.


    Croatian Bible

    7:20 U taj se иas rodi Mojsije. Bijaљe boћanski lijep. Tri je mjeseca hranjen u kuжi oиinskoj,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ex 2:2-10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    "Был прекрасен пред Богом..." - hn asteioV t qe..., точнее слав. : "бе угоден Богови..." Разумеется необычайная красота младенца Моисея.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET