ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 7:42
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:42 Бог же отвратился и оставил их служить воинству небесному, как написано в книге пророков: дом Израилев! приносили ли вы Мне заколения и жертвы в продолжение сорока лет в пустыне?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εστρεψεν
    4762 5656 δε 1161 ο 3588 θεος 2316 και 2532 παρεδωκεν 3860 5656 αυτους 846 λατρευειν 3000 5721 τη 3588 στρατια 4756 του 3588 ουρανου 3772 καθως 2531 γεγραπται 1125 5769 εν 1722 βιβλω 976 των 3588 προφητων 4396 μη 3361 σφαγια 4968 και 2532 θυσιας 2378 προσηνεγκατε 4374 5656 μοι 3427 ετη 2094 τεσσαρακοντα 5062 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 οικος 3624 ισραηλ 2474
    Украинская Библия

    7:42 ¶ Але Бог відвернувся від них, і попустив їх вклонятися силі небесній, як написано в книзі Пророків: Чи заколення й жертви Мені ви приносили сорок років у пустині, о доме Ізраїлів?


    Ыйык Китеп
    7:42 Ошондо Кудай алардан жүзүн буруп, асман кошуундарына табынган аларды жайына койду. Бул тууралуу “Пайгамбарлар” китебинде мындай деп жазылган: “Ысрайыл эли! Кырк жыл ичинде чөлдө курмандыкка чалган малыңарды жана курмандыктарыңарды Мага арнадыңар беле?

    Русская Библия

    7:42 Бог же отвратился и оставил их служить воинству небесному, как написано в книге пророков: дом Израилев! приносили ли вы Мне заколения и жертвы в продолжение сорока лет в пустыне?


    Греческий Библия
    εστρεψεν
    4762 5656 δε 1161 ο 3588 θεος 2316 και 2532 παρεδωκεν 3860 5656 αυτους 846 λατρευειν 3000 5721 τη 3588 στρατια 4756 του 3588 ουρανου 3772 καθως 2531 γεγραπται 1125 5769 εν 1722 βιβλω 976 των 3588 προφητων 4396 μη 3361 σφαγια 4968 και 2532 θυσιας 2378 προσηνεγκατε 4374 5656 μοι 3427 ετη 2094 τεσσαρακοντα 5062 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 οικος 3624 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    7:42 I odvrбtil se od nich Bщh, a vydal je, aby slouћili vojsku nebeskйmu, jakoћ napsбno jest v knihбch Prorockэch: Zdaliћ jste mi obмti aneb dary obмtovali za иtyшidceti let na pouљti, dome Izraelskэ?

    Болгарская Библия

    7:42 Затова Бог се отвърна от тях, и ги предаде да служат на небесното войнство, както е писано в книгата на пророците:_— "Доме Израилев, на мене ли принасяхте заклани животни и жертви Четиридесет години в пустинята?


    Croatian Bible

    7:42 Bog se pak odvrati i prepusti ih da иaste vojsku nebesku, kao љto piљe u Knjizi proroиkoj: Prinosiste li mi ћrtve i prinose иetrdeset godina u pustinji, dome Izraelov?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(42) - 

    Ps 81:11,12 Isa 66:4 Eze 14:7-10; 20:25,39 Ho 4:17 Ro 1:24-28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    42

    "И оставил (слав. предаде) их служить..." Это - не попущение только Божие, но -
    наказание израильтянам за почтение идола (Злат. и Феофил. ). За грех идолопоклонства Бог предает народ тягчайшему идолопоклонству, по закону наказания греха через больший грех (ср. Рим I:24).

    "Служить, - т. е. воздавать божеское поклонение, - воинству небесному...", т. е. светилам небесным, обоготворять их (Быт II:1). Это обоготворение светил небесных было очень распространенною в древности формою идолопоклонства (сабеизм, астролатрия), особенно в Египте, Халдее, Финикии. В доказательство распространения этого рода идолопоклонства среди евреев Стефан приводит изречение пророка Амоса (V:25-27).

    "В книге пророков..." - в древности собрание пророческих книг всех меньших пророков (12) считалось за одну книгу.

    Выражение пророка от Лица Божия, что евреи не приносили Богу жертв за все время странствования по пустыне, как будто противоречит показаниям Пятокнижия, где говорится не раз о жертвах, приносимых евреями в пустыне (Исх XXIV:4 и д. ; Чис VlI:9, 1 и д. и др. ). Очевидно, пророк допускает в данном месте усиление речи, свойственное при сильных обличениях, допускающее забывать или умолчать о жертвах Богу истинному, которые как бы теряли свое значение при допущении служения идолам.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET