TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ελθοντες 2064 5631 εις 1519 τοπον 5117 λεγομενον 3004 5746 γολγοθα 1115 ος 3739 εστιν 2076 5748 λεγομενος 3004 5746 κρανιου 2898 τοπος 5117 Украинская Библия 27:33 ¶ І, прибувши на місце, що зветься Голгофа, цебто сказати Череповище, Ыйык Китеп 27:33 Ошентип, алар Голгофа деген жерге келишти. эврей тилиндеги бул сөз «Баш сөөгү» деп которулат. Русская Библия 27:33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, Греческий Библия και 2532 ελθοντες 2064 5631 εις 1519 τοπον 5117 λεγομενον 3004 5746 γολγοθα 1115 ος 3739 εστιν 2076 5748 λεγομενος 3004 5746 κρανιου 2898 τοπος 5117 Czech BKR 27:33 I pшiљedљe na mнsto, kterйћ slove Golgata, to jest popravnй mнsto, Болгарская Библия 27:33 И като стигнаха на едно място, наречено Голгота (което значи лобно място), Croatian Bible 27:33 I doрoљe na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
27:33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ελθοντες 2064 5631 εις 1519 τοπον 5117 λεγομενον 3004 5746 γολγοθα 1115 ος 3739 εστιν 2076 5748 λεγομενος 3004 5746 κρανιου 2898 τοπος 5117 Украинская Библия 27:33 ¶ І, прибувши на місце, що зветься Голгофа, цебто сказати Череповище, Ыйык Китеп 27:33 Ошентип, алар Голгофа деген жерге келишти. эврей тилиндеги бул сөз «Баш сөөгү» деп которулат. Русская Библия 27:33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, Греческий Библия και 2532 ελθοντες 2064 5631 εις 1519 τοπον 5117 λεγομενον 3004 5746 γολγοθα 1115 ος 3739 εστιν 2076 5748 λεγομενος 3004 5746 κρανιου 2898 τοπος 5117 Czech BKR 27:33 I pшiљedљe na mнsto, kterйћ slove Golgata, to jest popravnй mнsto, Болгарская Библия 27:33 И като стигнаха на едно място, наречено Голгота (което значи лобно място), Croatian Bible 27:33 I doрoљe na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
27:33 ¶ І, прибувши на місце, що зветься Голгофа, цебто сказати Череповище, Ыйык Китеп 27:33 Ошентип, алар Голгофа деген жерге келишти. эврей тилиндеги бул сөз «Баш сөөгү» деп которулат. Русская Библия 27:33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, Греческий Библия και 2532 ελθοντες 2064 5631 εις 1519 τοπον 5117 λεγομενον 3004 5746 γολγοθα 1115 ος 3739 εστιν 2076 5748 λεγομενος 3004 5746 κρανιου 2898 τοπος 5117 Czech BKR 27:33 I pшiљedљe na mнsto, kterйћ slove Golgata, to jest popravnй mнsto, Болгарская Библия 27:33 И като стигнаха на едно място, наречено Голгота (което значи лобно място), Croatian Bible 27:33 I doрoљe na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
27:33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, Греческий Библия και 2532 ελθοντες 2064 5631 εις 1519 τοπον 5117 λεγομενον 3004 5746 γολγοθα 1115 ος 3739 εστιν 2076 5748 λεγομενος 3004 5746 κρανιου 2898 τοπος 5117 Czech BKR 27:33 I pшiљedљe na mнsto, kterйћ slove Golgata, to jest popravnй mнsto, Болгарская Библия 27:33 И като стигнаха на едно място, наречено Голгота (което значи лобно място), Croatian Bible 27:33 I doрoљe na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
27:33 И като стигнаха на едно място, наречено Голгота (което значи лобно място), Croatian Bible 27:33 I doрoљe na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
27:33 I doрoљe na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
VERSE (33) - Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
Mr 15:22 Lu 23:27-33 Joh 19:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ