ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 27:42
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:42 других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλους
    243 εσωσεν 4982 5656 εαυτον 1438 ου 3756 δυναται 1410 5736 σωσαι 4982 5658 ει 1487 βασιλευς 935 ισραηλ 2474 εστιν 2076 5748 καταβατω 2597 5628 νυν 3568 απο 575 του 3588 σταυρου 4716 και 2532 πιστευσομεν 4100 5692 αυτω 846
    Украинская Библия

    27:42 Він інших спасав, а Самого Себе не може спасти! Коли Цар Він Ізраїлів, нехай зійде тепер із хреста, і ми повіримо Йому!


    Ыйык Китеп
    27:42 «Башкаларды куткарды, өзүн болсо куткара албайт! эгерде Ал Ысрайылдын Падышасы болсо, айкаш жыгачтан түшсүн, ошондо биз Ага ишенели.

    Русская Библия

    27:42 других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;


    Греческий Библия
    αλλους
    243 εσωσεν 4982 5656 εαυτον 1438 ου 3756 δυναται 1410 5736 σωσαι 4982 5658 ει 1487 βασιλευς 935 ισραηλ 2474 εστιν 2076 5748 καταβατω 2597 5628 νυν 3568 απο 575 του 3588 σταυρου 4716 και 2532 πιστευσομεν 4100 5692 αυτω 846
    Czech BKR
    27:42 Jinэm pomбhal, sбm sobм nemщћ pomoci. Jestliћe jest krбl Ћidovskэ, nechaќ nynн sstoupн s kшнћe, a uvмшнme jemu.

    Болгарская Библия

    27:42 Други е избавил, а пък Себе Си не може да избави! Той е Израилевият Цар! нека слезе сега от кръста, и ще повярваме в Него.


    Croatian Bible

    27:42 "Druge je spasio, sebe ne moћe spasiti! Kralj je Izraelov! Neka sada siрe s kriћa pa жemo povjerovati u nj!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(42) - 

    Joh 9:24; 12:47 Ac 4:14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET