ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 21:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:14 Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לקראת
    7125 צמא 6771 התיו 857 מים 4325 ישׁבי 3427 ארץ 776 תימא 8485 בלחמו 3899 קדמו 6923 נדד׃ 5074
    Украинская Библия

    21:14 Мешканці Теманського краю, винесіть воду назустріч для спрагненого, втікача зустрічайте із хлібом!


    Ыйык Китеп
    21:14 Тейма жеринде жашагандар! Суусагандардын алдынан суу көтөрүп тосуп чыккыла, качкындарды нан менен тосуп алгыла.

    Русская Библия

    21:14 Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,


    Греческий Библия
    εις
    1519 συναντησιν 4877 διψωντι 1372 5723 υδωρ 5204 φερετε 5342 5719 οι 3588 ενοικουντες εν 1722 1520 χωρα 5561 θαιμαν αρτοις 740 συναντατε τοις 3588 φευγουσιν
    Czech BKR
    21:14 Obyvatelй zemм Tema nechaќ vynesou vody vstшнc ћнznivйmu; s chlebem jeho nechaќ vyjdou proti utнkajнcнmu.

    Болгарская Библия

    21:14 Жителите на теманската земя Донесоха вода за жадния, Посрещнаха бежанците с хляба си.


    Croatian Bible

    21:14 Vodu iznesite pred ћedne, stanovnici zemlje temske, iziрite s kruhom pred bjegunca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ge 25:15 1Ch 1:30 Job 6:19


    Новой Женевской Библии

    (14) в земле Фемайской. Оазис, находившийся в ста пятидесяти километрах южнее Дедана (Иер.25,23). Сюда бегут арабы от надвигающихся с севера ассирийских полчищ.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-17

    . И Аравия пострадает от нашествия ассирийцев. Караваны аравийские должны прятаться в зарослях и искать убежища от врагов у арабов сирийской пустыни.
    Пророк предсказывает потерю сыном Кидара прежней славы.

    Аравия - это большой полуостров передней Азии, к юго-востоку от Палестины, между Чермным морем и Персидским заливом. Но у Исаии это имя (по-евр. arav), очевидно, обозначает не столько определенную страну или национальность, сколько вообще кочевые племена, жившие частью в пустынях к востоку и юго-востоку от Святой земли, а главным образом в так называемой пустынной Аравии или пустыне Сирийской (ср. 2Пар.17:11; 22:1; 26:7). Эта пустыня в древности была густо населена. Жители ее принадлежали к семитической группе народов, хотя на юге жили и кушитские племена. Точнее их можно разделить, на основании книги Бытия, на иоктанидов, хетурейцев и измаильтян. (Арабы вообще редко входили в сношения с евреями и не были им враждебны).

    В лесу Аравийском - bajaar baarav "в кустарниках, в Араве". Таких кустарников или зарослей в древнее время было немало по окраинам аравийской пустыни.

    Караваны Деданские. Деданиты - арабское племя, происходившее от Авраама через Хеттуру (Быт.25:3). Было еще другое племя с таким же именем кушитского происхождения (Быт.10:7), но здесь, очевидно, разумеется племя, происходившее от Авраама, которое обитало около Едома, как можно заключать из того, что пророк говорит о нем тотчас после того, как сказал об Едоме. От этого племени след остался в наименовании развалин одного города к северо-западу от Акабы Дайданом. Это племя вело торговлю с Сирией теми товарами, какие получались из Индии и Ефиопии (слоновая кость, ковры и пр.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET