ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 3:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:25 И будут воздыхать и плакать ворота [столицы],


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מתיך
    4962 בחרב 2719 יפלו 5307 וגבורתך 1369 במלחמה׃ 4421
    Украинская Библия

    3:25 Попадають мужі твої від меча, а лицарство твоє на війні,


    Ыйык Китеп
    3:25 Борбор шаардын дарбазасы эшкүрүп ыйлайт, ал кыйрап, жерге отуруп калат.

    Русская Библия

    3:25 И будут воздыхать и плакать ворота [столицы],


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 3739 υιος 5207 σου 4675 ο 3588 3739 καλλιστος ον 3739 αγαπας 25 5719 μαχαιρα 3162 πεσειται 4098 5695 και 2532 οι 3588 ισχυοντες 2480 5723 υμων 5216 μαχαιρα 3162 πεσουνται 4098 5699
    Czech BKR
    3:25 Muћi tvoji od meиe padnou, a silnн tvoji v boji.

    Болгарская Библия

    3:25 Мажете ти ще паднат от нож, И силата ти във война.


    Croatian Bible

    3:25 Muћevi tvoji od maиa жe pasti, junaci tvoji u kreљevu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    2Ch 29:9 Jer 11:22; 14:18; 18:21; 19:7; 21:9 La 2:21 Am 9:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-25

    Так как много иудеев падет на войне, то некому будет собираться у городских ворот, при которых обыкновенно совершался суд и устраивался базар.

    Речь пророка, заключающаяся в 3 главе, за исключением 10-11 ст., представляющих собою восклицание, очень похожее на благочестивые излияния псалмов, признается лучшими критиками подлинным произведением Исаии. Говорят, впрочем, что пророку Исаии не свойственны те подробности, какие он сообщает об украшениях женщин, но это выражение, собственно, не имеет под собою достаточного основания.

    Речь эта составлена, вероятно, в последние годы или вскоре по смерти Иоафама, быть может, пред самым вступлением Ахаза на престол Иудейского царства. Стесненный внешними врагами (4Цар.15:37), Иерусалим внутри предан анархии. Молодой Ахаз еще не взял в свои руки правления и многие, очевидно, боятся его воцарения, желая иметь над собою более способного правителя. Однако нет охотников взять на себя трудное дело управления Иудейским царством.

    Речь эта, по Condamin'y, может быть удобно разделена на следующий строфы:

    ст. 1-7_1-я строфа_3, 3, 2, 2

    ст. 8-15_2-я строфа_3, 3, 2, 2

    ст. 16-23_1-я строфа_3, 2, 3

    ст. 24-26_2-я строфа_3, 2, 3

    Заметить нужно, что Condamin разделяет 19-й стих на два, как это сделано в евр. мазоретской Библии, отчего у него получилось не 25 стихов в 3-й гл., а 26.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET