TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:37 И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 παραλαβων 3880 5631 τον 3588 πετρον 4074 και 2532 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 ζεβεδαιου 2199 ηρξατο 756 5662 λυπεισθαι 3076 5745 και 2532 αδημονειν 85 5721 Украинская Библия 26:37 І, взявши Петра й двох синів Зеведеєвих, зачав сумувати й тужити. Ыйык Китеп 26:37 Ал Петир менен Зебедейдин эки уулун жанына эүрчитип алды. Анын көңүлү чөгүп, жаны кейип турду. Русская Библия 26:37 И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать. Греческий Библия και 2532 παραλαβων 3880 5631 τον 3588 πετρον 4074 και 2532 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 ζεβεδαιου 2199 ηρξατο 756 5662 λυπεισθαι 3076 5745 και 2532 αδημονειν 85 5721 Czech BKR 26:37 A pojav s sebou Petra a dva syny Zebedeovy, poиal se rmoutiti a teskliv bэti. Болгарская Библия 26:37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува. Croatian Bible 26:37 I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga ћalost i tjeskoba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
26:37 И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 παραλαβων 3880 5631 τον 3588 πετρον 4074 και 2532 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 ζεβεδαιου 2199 ηρξατο 756 5662 λυπεισθαι 3076 5745 και 2532 αδημονειν 85 5721 Украинская Библия 26:37 І, взявши Петра й двох синів Зеведеєвих, зачав сумувати й тужити. Ыйык Китеп 26:37 Ал Петир менен Зебедейдин эки уулун жанына эүрчитип алды. Анын көңүлү чөгүп, жаны кейип турду. Русская Библия 26:37 И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать. Греческий Библия και 2532 παραλαβων 3880 5631 τον 3588 πετρον 4074 και 2532 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 ζεβεδαιου 2199 ηρξατο 756 5662 λυπεισθαι 3076 5745 και 2532 αδημονειν 85 5721 Czech BKR 26:37 A pojav s sebou Petra a dva syny Zebedeovy, poиal se rmoutiti a teskliv bэti. Болгарская Библия 26:37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува. Croatian Bible 26:37 I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga ћalost i tjeskoba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
26:37 І, взявши Петра й двох синів Зеведеєвих, зачав сумувати й тужити. Ыйык Китеп 26:37 Ал Петир менен Зебедейдин эки уулун жанына эүрчитип алды. Анын көңүлү чөгүп, жаны кейип турду. Русская Библия 26:37 И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать. Греческий Библия και 2532 παραλαβων 3880 5631 τον 3588 πετρον 4074 και 2532 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 ζεβεδαιου 2199 ηρξατο 756 5662 λυπεισθαι 3076 5745 και 2532 αδημονειν 85 5721 Czech BKR 26:37 A pojav s sebou Petra a dva syny Zebedeovy, poиal se rmoutiti a teskliv bэti. Болгарская Библия 26:37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува. Croatian Bible 26:37 I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga ћalost i tjeskoba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
26:37 И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать. Греческий Библия και 2532 παραλαβων 3880 5631 τον 3588 πετρον 4074 και 2532 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 ζεβεδαιου 2199 ηρξατο 756 5662 λυπεισθαι 3076 5745 και 2532 αδημονειν 85 5721 Czech BKR 26:37 A pojav s sebou Petra a dva syny Zebedeovy, poиal se rmoutiti a teskliv bэti. Болгарская Библия 26:37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува. Croatian Bible 26:37 I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga ћalost i tjeskoba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
26:37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува. Croatian Bible 26:37 I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga ћalost i tjeskoba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
26:37 I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga ћalost i tjeskoba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
VERSE (37) - Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
Mt 4:18,21; 17:1; 20:20 Mr 5:37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ