TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:56 Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 δε 1161 ολον 3650 γεγονεν 1096 5754 ινα 2443 πληρωθωσιν 4137 5686 αι 3588 γραφαι 1124 των 3588 προφητων 4396 τοτε 5119 οι 3588 μαθηται 3101 παντες 3956 αφεντες 863 5631 αυτον 846 εφυγον 5343 5627 Украинская Библия 26:56 Це ж сталось усе, щоб збулися писання пророків. Усі учні тоді залишили Його й повтікали... Ыйык Китеп 26:56 Пайгамбарчылыктардын аткарылышы эчүн ушундай болду», – деди. Ошондо шакирттери Аны таштап, качып кетишти. Ыйса Кайапанын жана аксакалдардын алдында Русская Библия 26:56 Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 ολον 3650 γεγονεν 1096 5754 ινα 2443 πληρωθωσιν 4137 5686 αι 3588 γραφαι 1124 των 3588 προφητων 4396 τοτε 5119 οι 3588 μαθηται 3101 παντες 3956 αφεντες 863 5631 αυτον 846 εφυγον 5343 5627 Czech BKR 26:56 Ale toto se vљecko stalo, aby se naplnila Pнsma prorockб. Tedy uиedlnнci vљickni opustivљe ho, utekli. Болгарская Библия 26:56 Но всичко това стана за да се сбъднат пророческите писания. Тогава всички ученици Го оставиха и се разбягаха. Croatian Bible 26:56 A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proroиka. Tada ga svi uиenici ostave i pobjegnu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (56) - :54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
26:56 Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 δε 1161 ολον 3650 γεγονεν 1096 5754 ινα 2443 πληρωθωσιν 4137 5686 αι 3588 γραφαι 1124 των 3588 προφητων 4396 τοτε 5119 οι 3588 μαθηται 3101 παντες 3956 αφεντες 863 5631 αυτον 846 εφυγον 5343 5627 Украинская Библия 26:56 Це ж сталось усе, щоб збулися писання пророків. Усі учні тоді залишили Його й повтікали... Ыйык Китеп 26:56 Пайгамбарчылыктардын аткарылышы эчүн ушундай болду», – деди. Ошондо шакирттери Аны таштап, качып кетишти. Ыйса Кайапанын жана аксакалдардын алдында Русская Библия 26:56 Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 ολον 3650 γεγονεν 1096 5754 ινα 2443 πληρωθωσιν 4137 5686 αι 3588 γραφαι 1124 των 3588 προφητων 4396 τοτε 5119 οι 3588 μαθηται 3101 παντες 3956 αφεντες 863 5631 αυτον 846 εφυγον 5343 5627 Czech BKR 26:56 Ale toto se vљecko stalo, aby se naplnila Pнsma prorockб. Tedy uиedlnнci vљickni opustivљe ho, utekli. Болгарская Библия 26:56 Но всичко това стана за да се сбъднат пророческите писания. Тогава всички ученици Го оставиха и се разбягаха. Croatian Bible 26:56 A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proroиka. Tada ga svi uиenici ostave i pobjegnu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (56) - :54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
26:56 Це ж сталось усе, щоб збулися писання пророків. Усі учні тоді залишили Його й повтікали... Ыйык Китеп 26:56 Пайгамбарчылыктардын аткарылышы эчүн ушундай болду», – деди. Ошондо шакирттери Аны таштап, качып кетишти. Ыйса Кайапанын жана аксакалдардын алдында Русская Библия 26:56 Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 ολον 3650 γεγονεν 1096 5754 ινα 2443 πληρωθωσιν 4137 5686 αι 3588 γραφαι 1124 των 3588 προφητων 4396 τοτε 5119 οι 3588 μαθηται 3101 παντες 3956 αφεντες 863 5631 αυτον 846 εφυγον 5343 5627 Czech BKR 26:56 Ale toto se vљecko stalo, aby se naplnila Pнsma prorockб. Tedy uиedlnнci vљickni opustivљe ho, utekli. Болгарская Библия 26:56 Но всичко това стана за да се сбъднат пророческите писания. Тогава всички ученици Го оставиха и се разбягаха. Croatian Bible 26:56 A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proroиka. Tada ga svi uиenici ostave i pobjegnu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (56) - :54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
26:56 Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 ολον 3650 γεγονεν 1096 5754 ινα 2443 πληρωθωσιν 4137 5686 αι 3588 γραφαι 1124 των 3588 προφητων 4396 τοτε 5119 οι 3588 μαθηται 3101 παντες 3956 αφεντες 863 5631 αυτον 846 εφυγον 5343 5627 Czech BKR 26:56 Ale toto se vљecko stalo, aby se naplnila Pнsma prorockб. Tedy uиedlnнci vљickni opustivљe ho, utekli. Болгарская Библия 26:56 Но всичко това стана за да се сбъднат пророческите писания. Тогава всички ученици Го оставиха и се разбягаха. Croatian Bible 26:56 A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proroиka. Tada ga svi uиenici ostave i pobjegnu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (56) - :54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
26:56 Но всичко това стана за да се сбъднат пророческите писания. Тогава всички ученици Го оставиха и се разбягаха. Croatian Bible 26:56 A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proroиka. Tada ga svi uиenici ostave i pobjegnu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (56) - :54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
26:56 A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proroиka. Tada ga svi uиenici ostave i pobjegnu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (56) - :54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
VERSE (56) - :54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
:54 Ge 3:15 Isa 44:26 La 4:20 Da 9:24,26 Zec 13:7 Ac 1:16; 2:23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ