TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:62 И, встав, первосвященник сказал Ему: [что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 αναστας 450 5631 ο 3588 αρχιερευς 749 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ουδεν 3762 αποκρινη 611 5736 τι 5101 ουτοι 3778 σου 4675 καταμαρτυρουσιν 2649 5719 Украинская Библия 26:62 Тоді первосвященик устав і до Нього сказав: Ти нічого не відповідаєш на те, що свідчать супроти Тебе? Ыйык Китеп 26:62 Ошондо башкы ыйык кызмат кылуучу ордунан туруп: «үмне жооп бербейсиң? Булардын Сага каршы айткан айыптоолоруна эмне дейсиң?» – деди. Русская Библия 26:62 И, встав, первосвященник сказал Ему: [что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? Греческий Библия και 2532 αναστας 450 5631 ο 3588 αρχιερευς 749 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ουδεν 3762 αποκρινη 611 5736 τι 5101 ουτοι 3778 σου 4675 καταμαρτυρουσιν 2649 5719 Czech BKR 26:62 A povstav nejvyљљн knмz, шekl jemu: Nic neodpovнdбљ? Coћ pak tito proti tobм svмdин? Болгарская Библия 26:62 Тогава първосвещеникът стана и Му рече: Нищо ли не отговаряш? Какво свидетелствуват тия против Тебе? Croatian Bible 26:62 Usta nato veliki sveжenik i reиe mu: "Zar niљta ne odgovaraљ? Љto to ovi protiv tebe svjedoиe?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
26:62 И, встав, первосвященник сказал Ему: [что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 αναστας 450 5631 ο 3588 αρχιερευς 749 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ουδεν 3762 αποκρινη 611 5736 τι 5101 ουτοι 3778 σου 4675 καταμαρτυρουσιν 2649 5719 Украинская Библия 26:62 Тоді первосвященик устав і до Нього сказав: Ти нічого не відповідаєш на те, що свідчать супроти Тебе? Ыйык Китеп 26:62 Ошондо башкы ыйык кызмат кылуучу ордунан туруп: «үмне жооп бербейсиң? Булардын Сага каршы айткан айыптоолоруна эмне дейсиң?» – деди. Русская Библия 26:62 И, встав, первосвященник сказал Ему: [что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? Греческий Библия και 2532 αναστας 450 5631 ο 3588 αρχιερευς 749 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ουδεν 3762 αποκρινη 611 5736 τι 5101 ουτοι 3778 σου 4675 καταμαρτυρουσιν 2649 5719 Czech BKR 26:62 A povstav nejvyљљн knмz, шekl jemu: Nic neodpovнdбљ? Coћ pak tito proti tobм svмdин? Болгарская Библия 26:62 Тогава първосвещеникът стана и Му рече: Нищо ли не отговаряш? Какво свидетелствуват тия против Тебе? Croatian Bible 26:62 Usta nato veliki sveжenik i reиe mu: "Zar niљta ne odgovaraљ? Љto to ovi protiv tebe svjedoиe?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
26:62 Тоді первосвященик устав і до Нього сказав: Ти нічого не відповідаєш на те, що свідчать супроти Тебе? Ыйык Китеп 26:62 Ошондо башкы ыйык кызмат кылуучу ордунан туруп: «үмне жооп бербейсиң? Булардын Сага каршы айткан айыптоолоруна эмне дейсиң?» – деди. Русская Библия 26:62 И, встав, первосвященник сказал Ему: [что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? Греческий Библия και 2532 αναστας 450 5631 ο 3588 αρχιερευς 749 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ουδεν 3762 αποκρινη 611 5736 τι 5101 ουτοι 3778 σου 4675 καταμαρτυρουσιν 2649 5719 Czech BKR 26:62 A povstav nejvyљљн knмz, шekl jemu: Nic neodpovнdбљ? Coћ pak tito proti tobм svмdин? Болгарская Библия 26:62 Тогава първосвещеникът стана и Му рече: Нищо ли не отговаряш? Какво свидетелствуват тия против Тебе? Croatian Bible 26:62 Usta nato veliki sveжenik i reиe mu: "Zar niљta ne odgovaraљ? Љto to ovi protiv tebe svjedoиe?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
26:62 И, встав, первосвященник сказал Ему: [что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? Греческий Библия και 2532 αναστας 450 5631 ο 3588 αρχιερευς 749 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ουδεν 3762 αποκρινη 611 5736 τι 5101 ουτοι 3778 σου 4675 καταμαρτυρουσιν 2649 5719 Czech BKR 26:62 A povstav nejvyљљн knмz, шekl jemu: Nic neodpovнdбљ? Coћ pak tito proti tobм svмdин? Болгарская Библия 26:62 Тогава първосвещеникът стана и Му рече: Нищо ли не отговаряш? Какво свидетелствуват тия против Тебе? Croatian Bible 26:62 Usta nato veliki sveжenik i reиe mu: "Zar niљta ne odgovaraљ? Љto to ovi protiv tebe svjedoиe?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
26:62 Тогава първосвещеникът стана и Му рече: Нищо ли не отговаряш? Какво свидетелствуват тия против Тебе? Croatian Bible 26:62 Usta nato veliki sveжenik i reиe mu: "Zar niљta ne odgovaraљ? Љto to ovi protiv tebe svjedoиe?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
26:62 Usta nato veliki sveжenik i reиe mu: "Zar niљta ne odgovaraљ? Љto to ovi protiv tebe svjedoиe?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
VERSE (62) - Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
Mt 27:12-14 Mr 14:60 Lu 23:9 Joh 18:19-24; 19:9-11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ