TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:41 Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וילך 1980 הפלשׁתי 6430 הלך 1980 וקרב 7131 אל 413 דוד 1732 והאישׁ 376 נשׂא 5375 הצנה 6793 לפניו׃ 6440 Украинская Библия 17:41 А филистимлянин підходив усе ближче до Давида, і чоловік ніс щита перед ним. Ыйык Китеп 17:41 Пелиштилик да алдыга чыгып, Дөөткө жакындады, алдында курал көтөрүүчүсү келе жатты. Русская Библия 17:41 Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. septuagint09Oz17z41 Czech BKR 17:41 Bral se takй i Filistinskэ, jda a pшibliћuje se k Davidovi, a muћ ten, kterэћ nesl braт jeho, љel pшed nнm. Болгарская Библия 17:41 И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давида; и щитоносецът вървеше пред него. Croatian Bible 17:41 A Filistejac se sve bliћe primicao Davidu, dok je njegov љtitonoљa stupao pred njim.
17:41 Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וילך 1980 הפלשׁתי 6430 הלך 1980 וקרב 7131 אל 413 דוד 1732 והאישׁ 376 נשׂא 5375 הצנה 6793 לפניו׃ 6440 Украинская Библия 17:41 А филистимлянин підходив усе ближче до Давида, і чоловік ніс щита перед ним. Ыйык Китеп 17:41 Пелиштилик да алдыга чыгып, Дөөткө жакындады, алдында курал көтөрүүчүсү келе жатты. Русская Библия 17:41 Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. septuagint09Oz17z41 Czech BKR 17:41 Bral se takй i Filistinskэ, jda a pшibliћuje se k Davidovi, a muћ ten, kterэћ nesl braт jeho, љel pшed nнm. Болгарская Библия 17:41 И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давида; и щитоносецът вървеше пред него. Croatian Bible 17:41 A Filistejac se sve bliћe primicao Davidu, dok je njegov љtitonoљa stupao pred njim.
17:41 А филистимлянин підходив усе ближче до Давида, і чоловік ніс щита перед ним. Ыйык Китеп 17:41 Пелиштилик да алдыга чыгып, Дөөткө жакындады, алдында курал көтөрүүчүсү келе жатты. Русская Библия 17:41 Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. septuagint09Oz17z41 Czech BKR 17:41 Bral se takй i Filistinskэ, jda a pшibliћuje se k Davidovi, a muћ ten, kterэћ nesl braт jeho, љel pшed nнm. Болгарская Библия 17:41 И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давида; и щитоносецът вървеше пред него. Croatian Bible 17:41 A Filistejac se sve bliћe primicao Davidu, dok je njegov љtitonoљa stupao pred njim.
17:41 Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. septuagint09Oz17z41 Czech BKR 17:41 Bral se takй i Filistinskэ, jda a pшibliћuje se k Davidovi, a muћ ten, kterэћ nesl braт jeho, љel pшed nнm. Болгарская Библия 17:41 И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давида; и щитоносецът вървеше пред него. Croatian Bible 17:41 A Filistejac se sve bliћe primicao Davidu, dok je njegov љtitonoљa stupao pred njim.
17:41 И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давида; и щитоносецът вървеше пред него. Croatian Bible 17:41 A Filistejac se sve bliћe primicao Davidu, dok je njegov љtitonoљa stupao pred njim.
17:41 A Filistejac se sve bliћe primicao Davidu, dok je njegov љtitonoљa stupao pred njim.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ