ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 17:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:36 и льва и медведя убивал раб твой, и с этим Филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, потому что так поносит воинство Бога живаго.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    גם
    1571 את 853 הארי 738 גם 1571 הדוב 1677 הכה 5221 עבדך 5650 והיה 1961 הפלשׁתי 6430 הערל 6189 הזה 2088 כאחד 259 מהם 1992 כי 3588 חרף 2778 מערכת 4634 אלהים 430 חיים׃ 2416
    Украинская Библия

    17:36 І лева, і ведмедя побивав твій раб. І цей необрізаний филистимлянин буде, як один із них, бо він зневажив полки Живого Бога!


    Ыйык Китеп
    17:36 Сенин кулуң арстанды да, аюуну да өлтүргөн, тирүү Кудайдын аскерин шылдыңдагандыгы эчүн мына бул сүннөткө отургузулбаган пелиштиликти да дал ошондой кылат», – деди.

    Русская Библия

    17:36 и льва и медведя убивал раб твой, и с этим Филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, потому что так поносит воинство Бога живаго.


    Греческий Библия
    και
    2532 την 3588 αρκον ετυπτεν 5180 5707 ο 3588 3739 δουλος 1401 σου 4675 και 2532 τον 3588 λεοντα και 2532 εσται 2071 5704 ο 3588 3739 αλλοφυλος ο 3588 3739 απεριτμητος ως 5613 εν 1722 1520 τουτων 3778 5130 ουχι 3780 πορευσομαι 4198 5695 και 2532 παταξω 3960 5692 αυτον 846 και 2532 αφελω σημερον 4594 ονειδος 3681 εξ 1537 1803 ισραηλ 2474 διοτι 1360 τις 5100 5101 ο 3588 3739 απεριτμητος ουτος 3778 ος 3739 ωνειδισεν 3679 5656 παραταξιν θεου 2316 ζωντος 2198 5723
    Czech BKR
    17:36 I lva i nedvмda zabil sluћebnнk tvщj; budeќ tedy Filistinskэ neobшezanec ten jako kterэ z nich, nebo zhanмl vojska Boha ћivйho.

    Болгарская Библия

    17:36 Слугата ти е убивал и лъв и мечка, и тоя необрязан филистимец ще бъде като едно от тях, понеже хвърли презрение върху войската на живия Бог.


    Croatian Bible

    17:36 I lava je i medvjeda tvoj sluga ubio, pa жe i taj neobrezani Filistejac proжi kao jedan od njih jer je izazvao bojne иete Boga ћivoga."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    :26 Eze 32:19,27-32 Ro 2:28,29


    Новой Женевской Библии

    (36) Филистимлянином необрезанным. См. ком. к 14,6.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    36-37

    . Ср. ст. 45-47
    .

    42. Молод, белокур и красив лицом, т. е. без внешних признаков закаленного в боях сурового воина.

    52. Аккарон - филистимский город, на запад от Гаваона.

    54. На вопрос о том, "как Давид, не живши еще в Иерусалиме, внес в него голову иноплеменника", блаж. Феодорит отвечает: "Правда, Иерусалим населяли еще иевусеи (2 Цар V:6-8), но Давид, желая устрашить непобежденных иноплеменников своего отечества, указал им на голову сраженного им великого воителя", дерзко восстававшего на избранный народ Божий и полагавшего всю надежду на собственные силы (Блаж. Феодорит, толк, на 1 Цар, вопр. 42).

    55. Чей сын этот юноша? 3анимая скромное место в толпе других придворных музыкантов, Давид мог быть и неизвестен лично Саулу. Слушая музыку Давида, Саул не обращал никакого внимания на игравшего; а если и видел его, так болезненные припадки, в период которых приглашался музыкант, могли помешать ему запомнить лицо игравшего. И только теперь, когда скромный музыкант на арфе сделался героем дня, славой Израиля, орудием Божественной помощи угнетенным, Саул обратил на Давида должное внимание и, не узнав его в лицо, спросил: "Чей сын этот юноша?"

    57. Сообщаемое в 54 стихе относится, очевидно, ко времени после данного представления победителя Давида Саулу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET