TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:58 И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 אליו 413 שׁאול 7586 בן 1121 מי 4310 אתה 859 הנער 5288 ויאמר 559 דוד 1732 בן 1121 עבדך 5650 ישׁי 3448 בית הלחמי׃ 1022 Украинская Библия 17:58 І сказав до нього Саул: Чий ти син, хлопче? А Давид відказав: Я син раба твого віфлеємлянина Єссея. Ыйык Китеп 17:58 Шабул андан: «Жаш жигит, сен кимдин уулусуң?» – деп сурады. Дөөт: «Бейт-Лехемдик кулуң Жышайдын уулумун», – деп жооп берди. Русская Библия 17:58 И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. septuagint09Oz17z58 Czech BKR 17:58 I шekl jemu Saul: Ин jsi syn, mlбdenиe? Odpovмdмl David: Syn sluћebnнka tvйho Izai Betlйmskйho. Болгарская Библия 17:58 И Саул му рече: Чий син си, младежо? А Давид отговори: Аз съм син на слугата ти витлеемеца Есей. Croatian Bible 17:58 Љaul ga upita: "Иiji si ti sin, momиe?" A David odgovori: "Sin sam tvoga sluge Betlehemca Jiљaja." Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :12; 16:18,19
17:58 И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 אליו 413 שׁאול 7586 בן 1121 מי 4310 אתה 859 הנער 5288 ויאמר 559 דוד 1732 בן 1121 עבדך 5650 ישׁי 3448 בית הלחמי׃ 1022 Украинская Библия 17:58 І сказав до нього Саул: Чий ти син, хлопче? А Давид відказав: Я син раба твого віфлеємлянина Єссея. Ыйык Китеп 17:58 Шабул андан: «Жаш жигит, сен кимдин уулусуң?» – деп сурады. Дөөт: «Бейт-Лехемдик кулуң Жышайдын уулумун», – деп жооп берди. Русская Библия 17:58 И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. septuagint09Oz17z58 Czech BKR 17:58 I шekl jemu Saul: Ин jsi syn, mlбdenиe? Odpovмdмl David: Syn sluћebnнka tvйho Izai Betlйmskйho. Болгарская Библия 17:58 И Саул му рече: Чий син си, младежо? А Давид отговори: Аз съм син на слугата ти витлеемеца Есей. Croatian Bible 17:58 Љaul ga upita: "Иiji si ti sin, momиe?" A David odgovori: "Sin sam tvoga sluge Betlehemca Jiљaja." Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :12; 16:18,19
17:58 І сказав до нього Саул: Чий ти син, хлопче? А Давид відказав: Я син раба твого віфлеємлянина Єссея. Ыйык Китеп 17:58 Шабул андан: «Жаш жигит, сен кимдин уулусуң?» – деп сурады. Дөөт: «Бейт-Лехемдик кулуң Жышайдын уулумун», – деп жооп берди. Русская Библия 17:58 И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. septuagint09Oz17z58 Czech BKR 17:58 I шekl jemu Saul: Ин jsi syn, mlбdenиe? Odpovмdмl David: Syn sluћebnнka tvйho Izai Betlйmskйho. Болгарская Библия 17:58 И Саул му рече: Чий син си, младежо? А Давид отговори: Аз съм син на слугата ти витлеемеца Есей. Croatian Bible 17:58 Љaul ga upita: "Иiji si ti sin, momиe?" A David odgovori: "Sin sam tvoga sluge Betlehemca Jiљaja." Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :12; 16:18,19
17:58 И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. septuagint09Oz17z58 Czech BKR 17:58 I шekl jemu Saul: Ин jsi syn, mlбdenиe? Odpovмdмl David: Syn sluћebnнka tvйho Izai Betlйmskйho. Болгарская Библия 17:58 И Саул му рече: Чий син си, младежо? А Давид отговори: Аз съм син на слугата ти витлеемеца Есей. Croatian Bible 17:58 Љaul ga upita: "Иiji si ti sin, momиe?" A David odgovori: "Sin sam tvoga sluge Betlehemca Jiљaja." Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :12; 16:18,19
17:58 И Саул му рече: Чий син си, младежо? А Давид отговори: Аз съм син на слугата ти витлеемеца Есей. Croatian Bible 17:58 Љaul ga upita: "Иiji si ti sin, momиe?" A David odgovori: "Sin sam tvoga sluge Betlehemca Jiљaja." Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :12; 16:18,19
17:58 Љaul ga upita: "Иiji si ti sin, momиe?" A David odgovori: "Sin sam tvoga sluge Betlehemca Jiљaja." Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :12; 16:18,19
VERSE (58) - :12; 16:18,19
:12; 16:18,19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ