TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומצחת 4697 נחשׁת 5178 על 5921 רגליו 7272 וכידון 3591 נחשׁת 5178 בין 996 כתפיו׃ 3802 Украинская Библия 17:6 А на ногах його мідяні наголінники, а за плечима його мідяний спис. Ыйык Китеп 17:6 Тизе каптары да, ийининдеги найзасы да жезден эле. Русская Библия 17:6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; Греческий Библия και 2532 κνημιδες χαλκαι επανω 1883 των 3588 σκελων αυτου 847 και 2532 ασπις χαλκη ανα 303 μεσον 3319 των 3588 ωμων αυτου 847 Czech BKR 17:6 Tйћ plechovice ocelivй byly na nohбch jeho, a pavйza ocelivб mezi rameny jeho. Болгарская Библия 17:6 и с медни ногавки на пищялите си и медно щитче между рамената си. Croatian Bible 17:6 Na nogama je imao mjedene nogavice, a na ramenima mjedenu sulicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 10:16 2Ch 9:15
17:6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומצחת 4697 נחשׁת 5178 על 5921 רגליו 7272 וכידון 3591 נחשׁת 5178 בין 996 כתפיו׃ 3802 Украинская Библия 17:6 А на ногах його мідяні наголінники, а за плечима його мідяний спис. Ыйык Китеп 17:6 Тизе каптары да, ийининдеги найзасы да жезден эле. Русская Библия 17:6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; Греческий Библия και 2532 κνημιδες χαλκαι επανω 1883 των 3588 σκελων αυτου 847 και 2532 ασπις χαλκη ανα 303 μεσον 3319 των 3588 ωμων αυτου 847 Czech BKR 17:6 Tйћ plechovice ocelivй byly na nohбch jeho, a pavйza ocelivб mezi rameny jeho. Болгарская Библия 17:6 и с медни ногавки на пищялите си и медно щитче между рамената си. Croatian Bible 17:6 Na nogama je imao mjedene nogavice, a na ramenima mjedenu sulicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 10:16 2Ch 9:15
17:6 А на ногах його мідяні наголінники, а за плечима його мідяний спис. Ыйык Китеп 17:6 Тизе каптары да, ийининдеги найзасы да жезден эле. Русская Библия 17:6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; Греческий Библия και 2532 κνημιδες χαλκαι επανω 1883 των 3588 σκελων αυτου 847 και 2532 ασπις χαλκη ανα 303 μεσον 3319 των 3588 ωμων αυτου 847 Czech BKR 17:6 Tйћ plechovice ocelivй byly na nohбch jeho, a pavйza ocelivб mezi rameny jeho. Болгарская Библия 17:6 и с медни ногавки на пищялите си и медно щитче между рамената си. Croatian Bible 17:6 Na nogama je imao mjedene nogavice, a na ramenima mjedenu sulicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 10:16 2Ch 9:15
17:6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; Греческий Библия και 2532 κνημιδες χαλκαι επανω 1883 των 3588 σκελων αυτου 847 και 2532 ασπις χαλκη ανα 303 μεσον 3319 των 3588 ωμων αυτου 847 Czech BKR 17:6 Tйћ plechovice ocelivй byly na nohбch jeho, a pavйza ocelivб mezi rameny jeho. Болгарская Библия 17:6 и с медни ногавки на пищялите си и медно щитче между рамената си. Croatian Bible 17:6 Na nogama je imao mjedene nogavice, a na ramenima mjedenu sulicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 10:16 2Ch 9:15
17:6 и с медни ногавки на пищялите си и медно щитче между рамената си. Croatian Bible 17:6 Na nogama je imao mjedene nogavice, a na ramenima mjedenu sulicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 10:16 2Ch 9:15
17:6 Na nogama je imao mjedene nogavice, a na ramenima mjedenu sulicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 10:16 2Ch 9:15
VERSE (6) - 1Ki 10:16 2Ch 9:15
1Ki 10:16 2Ch 9:15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ