
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 33:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
33:11 Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше--огонь, который пожрет вас.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга תהרו 2029 חשׁשׁ 2842 תלדו 3205 קשׁ 7179 רוחכם 7307 אשׁ 784 תאכלכם׃ 398
Украинская Библия
33:11 Заваготієте сіном, стерню ви породите; дух ваш огонь, який вас пожере...
Ыйык Китеп 33:11 Силердин боюңарда чөп бар, саман төрөйсүңөр. Демиңер – от, ал өзүңөрдү жалмайт.
Русская Библия
33:11 Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше--огонь, который пожрет вас.
Греческий Библия νυν 3568 οψεσθε 3700 5695 νυν 3568 αισθηθησεσθε ματαια 3152 εσται 2071 5704 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 του 3588 πνευματος 4151 υμων 5216 πυρ 4442 υμας 5209 κατεδεται
Czech BKR 33:11 Poиnouce slбmu, porodнte strniљtм; oheт dэchбnн vaљeho sћншe vбs.
Болгарская Библия
33:11 Слама ще заченете, и плява ще родите; Дишането ви като огън ще ви пояде,
Croatian Bible
33:11 Zaиeste sijeno, rodit жete slamu; dah moj proћdrijet жe vas kao oganj.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Isa 8:9,10; 10:7-14; 17:13; 29:5-8; 59:4 Job 15:35 Ps 2:1; 7:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12 Но теперь-то именно, когда надежда на человеческую помощь пропала у иудеев, Сам Господь выступает на защиту Своего народа и возвещает ассирийцам разрушение всех их планов и - погибель. Планы их, все их расчеты и намерения - бессильны, хрупки, как сено и солома. Ваше дыхание - точнее: ваша свирепость. Сожжет, т. е. повредит, погубит. Народы, т. е. разные народы, входившие в состав ассирийской армии. Как горящая известь. Раз известка загорелась, ее почти невозможно потушить. Как срубленный терновник. Точно так же и подожженный костер из терновника потушить невозможно - так быстро огонь пожирает такой сухой материал!
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|