ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 33:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:4 и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואסף
    622 שׁללכם 7998 אסף 625 החסיל 2625 כמשׁק 4944 גבים 1357 שׁוקק׃ 8264
    Украинская Библия

    33:4 І ваша здобич збереться, як збирають тих коників, як літає ота сарана, так кидатись будуть на неї.


    Ыйык Китеп
    33:4 Силердин олжоңорду кырк аяк жыйнагандай жыйнашат, олжоңорго чегиртке тийгендей тийишет.

    Русская Библия

    33:4 и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.


    Греческий Библия
    νυν
    3568 δε 1161 συναχθησεται 4863 5701 τα 3588 σκυλα 4661 υμων 5216 μικρου 3398 και 2532 μεγαλου 3173 ον 3739 τροπον 5158 εαν 1437 τις 5100 5101 συναγαγη 4863 5632 ακριδας 200 ουτως 3779 εμπαιξουσιν 1702 5692 υμιν 5213
    Czech BKR
    33:4 A sebrбna bude loupeћ vaљe, tak jako sbнrбni bэvajн chroustovй; jako pшipadajн kobylky, tak pшipadnou na ni.

    Болгарская Библия

    33:4 И користта ще се събере от вас както гъсениците събират; Ще скокнат върху нея, както скача скакалец


    Croatian Bible

    33:4 i plijen se skuplja kao љto se kupe љaљke, na nj жe navaliti kao jato skakavaca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    :23 2Ki 7:15,16 2Ch 14:13; 20:25


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-6

    . Указав на условие освобождения из-под власти Ассура - веру в Господа,
    пророк изображает самое падение Ассура, в ограблении которого примет деятельное участие и Израиль. Вслед за этим временным спасением для Израиля наступит новое, лучшее будущее - откроется царство Мессии с его величайшими благами. На Сионе тогда будет царить справедливость; жители Иерусалима будут обладать мудростью и знанием.

    Господи! помилуй нас. Пророк воссылает Господу молитву о поддержке от лица всех, оставшихся верными Всевышнему.

    Будь нашею мышцею, т. е. нашим заступником, - поборись за нас.

    Добычу вашу. Здесь пророк обращается к ассирийцам, при удалении которых от Иерусалима евреи поспешат, конечно, завладеть огромной, забранной ассирийцами, добычей, которую те в панике бросят. Евреи так быстро заберут эту добычу, как быстро опустошает всю растительность известной полосы саранча (ср. Иоил.2:9).

    Высок Господь, т. е. Господь превозносим будет всеми за свое великое дело, какое Он совершит с гордым Ассуром.

    Судом и Правдою - см. гл. 32, ст. 1, 16.

    В 6 и 7 стихе толкователи насчитывают семь блаженств мессианского времени:

    а) суд;

    б) правда;

    в) безопасность;

    г) спасение;

    д) мудрость;

    е) ведение;

    ж) страх Господень.

    Несомненно, что здесь мы имеем параллельное место к 11-й главе, где Самому Мессии приписывается семь даров Святого Духа (11:2-3).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET