
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 33:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
33:9 Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אבל 56 אמללה 535 ארץ 776 החפיר 2659 לבנון 3844 קמל 7060 היה 1961 השׁרון 8289 כערבה 6160 ונער 5287 בשׁן 1316 וכרמל׃ 3760
Украинская Библия
33:9 Сумує та слабне земля, засоромився й в'яне Ливан, став Сарон немов пуща, Башан та Кармел своє листя зронили...
Ыйык Китеп 33:9 Жер кайгырып, кургап жатат. Лебанон маскара болуп, соолуп калды. Шарон чөлгө окшоп калды, Башан менен Кармел жалбырактары түшүп, жылаңач калды.
Кудайдын соту жөнүндө
Русская Библия
33:9 Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
Греческий Библия επενθησεν η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 ησχυνθη ο 3588 3739 λιβανος ελη εγενετο 1096 5633 ο 3588 3739 σαρων φανερα 5318 εσται 2071 5704 η 2228 1510 5753 3739 3588 γαλιλαια 1056 και 2532 ο 3588 3739 καρμηλος
Czech BKR 33:9 Kvнlila a zemdlela zemм, stydмti se musil Libбn a usvadl; Sбron uиinмn jako pouљќ, Bбzan pak a Karmel oklбcen.
Болгарская Библия
33:9 Земята жалее и изнемощява; Ливан е посрамен и вехне; Сарон прилича на пустиня; Листата на Васан и Кармил окапаха.
Croatian Bible
33:9 Gine zemlja u ћalosti, u stidu vene Libanon. Љaron je kao stepa, Baљan i Karmel ogoljeљe.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Isa 1:7,8; 24:1,4-6,19,20 Jer 4:20-26 Новой Женевской Библии
(9) Ливан... Сарон... Васан... Кармил. Местности, покоренные и опустошенные ассирийцами. Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-9 Настоящее положение Иудеи, однако, крайне бедственно. Сильные их - по-евр. arielim, т. е. жители Ариила или Иерусалима (29:1), которые стояли теперь на улицах и громко кричали от страха под влиянием дошедших до них слухов о начальстве ассирийцев. Послы для мира, т. е. иудейские послы, пришедшие с грустными вестями от царя ассирийского (ср. 15:4). Плачут - конечно, о том, что их миссия не увенчалась успехом. Ни во что ставит людей, т. е. царь ассирийский ни с чьими правами считаться не желает, и, кроме того, ему ничего не стоит ежедневно истреблять целые десятки неповинных людей. Земля сетует... Пророк имеет здесь в виду опустошения, произведенные ассирийскими полчищами при их проходе чрез означенные здесь местности. Грубые завоеватели, конечно, не жалели ни вражеских лесов (Ливан и Кармил), ни плодоносных полей (Васан). Сарон - долина, идущая по берегу Средиземного моря от Яффы до Кесарии, - которым ассирияне шли в Филистимскую землю, несомненно, весь был потоптан войсками.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|