ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 33:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:14 Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: 'кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?' --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פחדו
    6342 בציון 6726 חטאים 2400 אחזה 270 רעדה 7461 חנפים 2611 מי 4310 יגור 1481 לנו  אשׁ 784  אוכלה 398 מי 4310 יגור 1481 לנו  מוקדי 4168  עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    33:14 Затривожились грішні в Сіоні, і трепет безбожних обняв... Хто з нас мешкатиме при жерущім огні? Хто з нас мешкати буде при вічному огнищіу?


    Ыйык Китеп
    33:14 Сиондогу күнөөкөрлөрдүн жүрөктөрү түшүп калды. Кудайсыздарды калтырак басты: «Биздин арабыздан ким жалмаган от ичинде жашай алат? Биздин арабыздан ким түбөлүктүү жалындын ичинде жашай алат?»

    Русская Библия

    33:14 Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: 'кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?' --


    Греческий Библия
    απεστησαν
    868 5627 οι 3588 εν 1722 1520 σιων 4622 ανομοι λημψεται τρομος 5156 τους 3588 ασεβεις 765 τις 5100 5101 αναγγελει 312 5692 υμιν 5213 οτι 3754 πυρ 4442 καιεται 2545 5743 τις 5100 5101 αναγγελει 312 5692 υμιν 5213 τον 3588 τοπον 5117 τον 3588 αιωνιον 166
    Czech BKR
    33:14 Zdмsili se na Sionu hшнљnнci, podjala hrщza pokrytce, шkoucн: Kdoћ by z nбs mohl ostбti pшed ohnмm sћнrajнcнm? Kdoћ by z nбs mohl ostбti pшed plamenem vмиnэm?

    Болгарская Библия

    33:14 Грешните в Сион се боят; Трепет обзема безбожните; и казват : Кой от вас ще обитава при поглъщащ огън? Кой от вас ще обитава при вечни пламъци?


    Croatian Bible

    33:14 Na Sionu strepe greљnici, trepet spopada bezboћnika: "Tko жe od nas opstati pred ognjem zatornim, tko жe od nas opstati pred ћarom vjeиnim?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Isa 7:2; 28:14,15,17-22; 29:13; 30:8-11 Nu 17:12,13 Job 15:21,22


    Новой Женевской Библии

    (14) грешники... нечестивыми. См. ком. к 1,27.

    на Сионе. См. ком. к 1,8.

    кто из нас может жить при огне пожирающем? По мысли Исайи, этот вопрос должен подтолкнуть грешников к покаянию и пробудить в них желание жить в согласии со святой волей Божией (Пс.15,1; 23,3).

    при огне пожирающем. Образ суда Божия.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-15

    Грешники, каких было немало в Иерусалиме (
    Ис.1:28), находят для себя стеснительным представление о Боге как грозном Судии, строго карающем за беззакония. Им не хочется расстаться со своими порочными привычками, а между тем - говорит царь-псалмопевец словами 14-го псалма (1-2 ст.) - это необходимо: только чистые и справедливые люди могут безопасно жить на Сионе, вблизи Бога-Судии.

    Не видеть зла, т. е. хороший человек не хочет и смотреть на зло, на преступление, а уже участвовать в нем, конечно, не станет!



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET