ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 5:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:8 Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что [другим] не остается места, как будто вы одни поселены на земле.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הוי
    1945 מגיעי 5060 בית 1004 בבית 1004 שׂדה 7704 בשׂדה 7704 יקריבו 7126 עד 5704 אפס 657 מקום 4725 והושׁבתם 3427 לבדכם 905 בקרב 7130 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    5:8 ¶ Горе тим, що долучують дома до дому, а поле до поля приточують, аж місця бракує для інших, так ніби самі сидите серед краю!


    Ыйык Китеп
    5:8 Кайгы силерге, жерде өзүңөр эле жашап жаткансып, башкаларга жер калтырбай, эй эстүнө эй, талаа эстүнө талаа кошкондор!

    Русская Библия

    5:8 Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что [другим] не остается места, как будто вы одни поселены на земле.


    Греческий Библия
    ουαι
    3759 οι 3588 συναπτοντες οικιαν 3614 προς 4314 οικιαν 3614 και 2532 αγρον 68 προς 4314 αγρον 68 εγγιζοντες 1448 5723 ινα 2443 του 3588 πλησιον 4139 αφελωνται τι 5100 2444 μη 3361 οικησετε μονοι 3441 επι 1909 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    5:8 Bмda vбm, kteшнћ pшipojujete dщm k domu, a pole s polem spojujete, tak ћe mнsta jinэm nenн, jako byste sami rozsazeni byli k pшebэvбnн u prostшed zemм.

    Болгарская Библия

    5:8 Горко на ония, които прибавят къща на къща, И събират нива с нива, докато не остане място, И вие си направите да живеете сами всред земята!


    Croatian Bible

    5:8 Jao vama koji kuжu kuжi primiиete i polje s poljem sastavljate, dok sve mjesto ne zauzmete te postanete jedini u zemlji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Jer 22:13-17 Mic 2:2 Hab 2:9-12 Mt 23:14 Lu 12:16-24


    Новой Женевской Библии

    (8) Горе вам. Ср. Мф. 23,14.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-23

    За свои грехи и преступления
    иудеи будут строго наказаны. Пострадают те, кто посягает на чужие владения: их собственные земли будут опустошены и доход с них умалится. Люди, проводящие все свое время в наслаждениях, будут терпеть голод и жажду и в конце концов будут поглощены зияющей пастью преисподней. Рабы греха, нагло отрицающие бытие Промысла и неизбежность суда Божия над людьми, скоро на себе попытают тяжесть этого суда. Поплатятся за свои грехи и другие грешники.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET