ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 37:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:9 И услышал он о Тиргаке, царе Ефиопском; [ему] сказали: вот, он вышел сразиться с тобою. Услышав это, он послал послов к Езекии, сказав:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁמע
    8085 על 5921 תרהקה 8640 מלך 4428 כושׁ 3568 לאמר 559 יצא 3318 להלחם 3898 אתך 854 וישׁמע 8085 וישׁלח 7971 מלאכים 4397 אל 413 חזקיהו 2396 לאמר׃ 559
    Украинская Библия

    37:9 І він почув про Тіргаку, царя етіопського, таке: Він вийшов воювати з тобою! І почув він, і послав послів до Єзекії, говорячи:


    Ыйык Китеп
    37:9 Ашур падышасына эфиопия падышасы Тирак жөнүндө «Ал сени менен согушууга чыкты» деген кабар айтышты. Ал муну угары менен элчилерин Хискияга жөнөтүп, мындай деп айттырды:

    Русская Библия

    37:9 И услышал он о Тиргаке, царе Ефиопском; [ему] сказали: вот, он вышел сразиться с тобою. Услышав это, он послал послов к Езекии, сказав:


    Греческий Библия
    εξηλθεν
    1831 5627 θαρακα βασιλευς 935 αιθιοπων 128 πολιορκησαι αυτον 846 και 2532 ακουσας 191 5660 απεστρεψεν 654 5656 και 2532 απεστειλεν 649 5656 αγγελους 32 προς 4314 εζεκιαν 1478 λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    37:9 Uslyљel, pravнm, o Tirhбkovi krбli Mouшenнnskйm, ano pravili: Tбhne, aby bojoval s tebou. A vљak uslyљev to, vћdy poslal posly svй k Ezechiбљovi s tмmito slovy:

    Болгарская Библия

    37:9 И царят чу да казват за асирийския цар Тирак: Излезе да воюва против тебе. И когато чу това , прати посланици до Езекия, казвайки:


    Croatian Bible

    37:9 Doиuo je, naime, da je Tirhaka, etiopski kralj, zavojљtio na njega. Tada Sanherib ponovo uputi poslanike da kaћu Ezekiji:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Sa 23:27,28


    Новой Женевской Библии

    (9) о Тиргаке, царе Ефиопском. Тиргак, который во главе египетских войск "вышел сразиться" с Сеннахиримом в 701 г. до Р.Х., взошел на престол лишь в 689 г. до Р.Х.

    10.11 Сеннахирим сомневается в том, что во власти Божией спасти Иудею.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET