ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 37:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:36 И вышел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч [человек]. И встали поутру, и вот, всё тела мертвые.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצא
    3318 מלאך 4397 יהוה 3068 ויכה 5221 במחנה 4264 אשׁור 804 מאה 3967 ושׁמנים 8084 וחמשׁה 2568 אלף 505 וישׁכימו 7925 בבקר 1242 והנה 2009 כלם 3605 פגרים 6297 מתים׃ 4191
    Украинская Библия

    37:36 І вийшов Ангол Господній, і забив в асирійському таборі сто й вісімдесят і п'ять тисяч. І повставали рано вранці, аж ось усі тіла мертві...


    Ыйык Китеп
    37:36 Ошондо Теңирдин периштеси чыгып, Ашур кошуунунан жүз сексен беш миң адамды өлтүрдү. эртең менен туруп, өлүп жаткан адамдарды көрүштү.

    Русская Библия

    37:36 И вышел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч [человек]. И встали поутру, и вот, всё тела мертвые.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθεν 1831 5627 αγγελος 32 κυριου 2962 και 2532 ανειλεν 337 5627 εκ 1537 της 3588 παρεμβολης 3925 των 3588 ασσυριων εκατον 1540 ογδοηκοντα 3589 πεντε 4002 χιλιαδας και 2532 εξανασταντες το 3588 πρωι 4404 ευρον 2147 5627 παντα 3956 τα 3588 σωματα 4983 νεκρα 3498
    Czech BKR
    37:36 Tedy vyљel andмl Hospodinщv, a zbil v vojљtм Assyrskйm sto osmdesбte a pмt tisнcщ. I vstali velmi rбno, a aj, vљickni mrtvн.

    Болгарская Библия

    37:36 Тогава излезе ангел Господен та порази сто и осемдесет и пет хиляди души в асирийския стан; и когато станаха хора на сутринта, ето, всички ония бяха мъртви трупове.


    Croatian Bible

    37:36 Tad iziрe Anрeo Jahvin i pobi u asirskom taboru sto osamdeset i pet tisuжa ljudi. Ujutru, kad je valjalo ustati, gle, bijahu ondje sve sami mrtvaci.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    Isa 10:12,16-19,33,34; 30:30-33; 31:8; 33:10-12 Ex 12:23 2Sa 24:16


    Новой Женевской Библии

    (36) Ангел Господень. Иерусалим был спасен вмешательством сверхъестественной силы. Ср. Исх.12,12.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET