TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 104:11 (103-11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ישׁקו 8248 כל 3605 חיתו 2416 שׂדי 7704 ישׁברו 7665 פראים 6501 צמאם׃ 6772 Украинская Библия 104:11 напувають вони всю пільну звірину, ними дикі осли гасять спрагу свою. Ыйык Китеп 104:11 Ал: «Канаан жерин мураска берем», – деген. Русская Библия 104:11 (103-11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. Греческий Библия λεγων 3004 5723 σοι 4671 4674 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 χανααν 5477 σχοινισμα κληρονομιας 2817 υμων 5216 Czech BKR 104:11 A nбpoj dбvali vљechnмm ћivoиichщm polnнm. Tuќ uhaљujн oslovй divocн ћнzeт svou. Болгарская Библия 104:11 Напояват всичките полски зверове; С тях дивите осли утоляват жаждата си: Croatian Bible 104:11 Oni poje sve ћivine poljske, divlji magarci ћeр gase u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13 Новой Женевской Библии (11) дам землю Ханаанскую. См. Быт.15,17-20.
104:11 (103-11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ישׁקו 8248 כל 3605 חיתו 2416 שׂדי 7704 ישׁברו 7665 פראים 6501 צמאם׃ 6772 Украинская Библия 104:11 напувають вони всю пільну звірину, ними дикі осли гасять спрагу свою. Ыйык Китеп 104:11 Ал: «Канаан жерин мураска берем», – деген. Русская Библия 104:11 (103-11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. Греческий Библия λεγων 3004 5723 σοι 4671 4674 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 χανααν 5477 σχοινισμα κληρονομιας 2817 υμων 5216 Czech BKR 104:11 A nбpoj dбvali vљechnмm ћivoиichщm polnнm. Tuќ uhaљujн oslovй divocн ћнzeт svou. Болгарская Библия 104:11 Напояват всичките полски зверове; С тях дивите осли утоляват жаждата си: Croatian Bible 104:11 Oni poje sve ћivine poljske, divlji magarci ћeр gase u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13 Новой Женевской Библии (11) дам землю Ханаанскую. См. Быт.15,17-20.
104:11 напувають вони всю пільну звірину, ними дикі осли гасять спрагу свою. Ыйык Китеп 104:11 Ал: «Канаан жерин мураска берем», – деген. Русская Библия 104:11 (103-11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. Греческий Библия λεγων 3004 5723 σοι 4671 4674 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 χανααν 5477 σχοινισμα κληρονομιας 2817 υμων 5216 Czech BKR 104:11 A nбpoj dбvali vљechnмm ћivoиichщm polnнm. Tuќ uhaљujн oslovй divocн ћнzeт svou. Болгарская Библия 104:11 Напояват всичките полски зверове; С тях дивите осли утоляват жаждата си: Croatian Bible 104:11 Oni poje sve ћivine poljske, divlji magarci ћeр gase u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13 Новой Женевской Библии (11) дам землю Ханаанскую. См. Быт.15,17-20.
104:11 (103-11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. Греческий Библия λεγων 3004 5723 σοι 4671 4674 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 χανααν 5477 σχοινισμα κληρονομιας 2817 υμων 5216 Czech BKR 104:11 A nбpoj dбvali vљechnмm ћivoиichщm polnнm. Tuќ uhaљujн oslovй divocн ћнzeт svou. Болгарская Библия 104:11 Напояват всичките полски зверове; С тях дивите осли утоляват жаждата си: Croatian Bible 104:11 Oni poje sve ћivine poljske, divlji magarci ћeр gase u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13 Новой Женевской Библии (11) дам землю Ханаанскую. См. Быт.15,17-20.
104:11 Напояват всичките полски зверове; С тях дивите осли утоляват жаждата си: Croatian Bible 104:11 Oni poje sve ћivine poljske, divlji magarci ћeр gase u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13 Новой Женевской Библии (11) дам землю Ханаанскую. См. Быт.15,17-20.
104:11 Oni poje sve ћivine poljske, divlji magarci ћeр gase u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13 Новой Женевской Библии (11) дам землю Ханаанскую. См. Быт.15,17-20.
VERSE (11) - Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13
Ge 12:7; 13:15; 15:18; 26:3,4; 28:13
(11) дам землю Ханаанскую. См. Быт.15,17-20.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ