TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 104:27 (103-27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כלם 3605 אליך 413 ישׂברון 7663 לתת 5414 אכלם 400 בעתו׃ 6256 Украинская Библия 104:27 Вони всі чекають Тебе, щоб Ти часу свого поживу їм дав. Ыйык Китеп 104:27 Алар Хам жеринде Теңирдин сөзү боюнча жышаандарды жана кереметтерди көрсөтүштү. Русская Библия 104:27 (103-27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. Греческий Библия εθετο 5087 5639 εν 1722 1520 αυτοις 846 τους 3588 λογους 3056 των 3588 σημειων 4592 αυτου 847 και 2532 των 3588 τερατων 5059 εν 1722 1520 γη 1093 χαμ Czech BKR 104:27 Vљecko to na tм oиekбvб, abys jim dбval pokrm иasem svэm. Болгарская Библия 104:27 Всички тия от Тебе очакват Да им дадеш на време храната. Croatian Bible 104:27 I sva ova biжa ћeljno иekaju da ih nahraniљ na vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
104:27 (103-27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כלם 3605 אליך 413 ישׂברון 7663 לתת 5414 אכלם 400 בעתו׃ 6256 Украинская Библия 104:27 Вони всі чекають Тебе, щоб Ти часу свого поживу їм дав. Ыйык Китеп 104:27 Алар Хам жеринде Теңирдин сөзү боюнча жышаандарды жана кереметтерди көрсөтүштү. Русская Библия 104:27 (103-27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. Греческий Библия εθετο 5087 5639 εν 1722 1520 αυτοις 846 τους 3588 λογους 3056 των 3588 σημειων 4592 αυτου 847 και 2532 των 3588 τερατων 5059 εν 1722 1520 γη 1093 χαμ Czech BKR 104:27 Vљecko to na tм oиekбvб, abys jim dбval pokrm иasem svэm. Болгарская Библия 104:27 Всички тия от Тебе очакват Да им дадеш на време храната. Croatian Bible 104:27 I sva ova biжa ћeljno иekaju da ih nahraniљ na vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
104:27 Вони всі чекають Тебе, щоб Ти часу свого поживу їм дав. Ыйык Китеп 104:27 Алар Хам жеринде Теңирдин сөзү боюнча жышаандарды жана кереметтерди көрсөтүштү. Русская Библия 104:27 (103-27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. Греческий Библия εθετο 5087 5639 εν 1722 1520 αυτοις 846 τους 3588 λογους 3056 των 3588 σημειων 4592 αυτου 847 και 2532 των 3588 τερατων 5059 εν 1722 1520 γη 1093 χαμ Czech BKR 104:27 Vљecko to na tм oиekбvб, abys jim dбval pokrm иasem svэm. Болгарская Библия 104:27 Всички тия от Тебе очакват Да им дадеш на време храната. Croatian Bible 104:27 I sva ova biжa ћeljno иekaju da ih nahraniљ na vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
104:27 (103-27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. Греческий Библия εθετο 5087 5639 εν 1722 1520 αυτοις 846 τους 3588 λογους 3056 των 3588 σημειων 4592 αυτου 847 και 2532 των 3588 τερατων 5059 εν 1722 1520 γη 1093 χαμ Czech BKR 104:27 Vљecko to na tм oиekбvб, abys jim dбval pokrm иasem svэm. Болгарская Библия 104:27 Всички тия от Тебе очакват Да им дадеш на време храната. Croatian Bible 104:27 I sva ova biжa ћeljno иekaju da ih nahraniљ na vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
104:27 Всички тия от Тебе очакват Да им дадеш на време храната. Croatian Bible 104:27 I sva ova biжa ћeljno иekaju da ih nahraniљ na vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
104:27 I sva ova biжa ћeljno иekaju da ih nahraniљ na vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
VERSE (27) - :78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
:78:43-51 135:8,9 Ex 7:1-11:10 De 4:34 Ne 9:10,11 Isa 63:11,12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ