TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 104:13 (103-13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. Еврейский / Греческий лексикон Стронга משׁקה 8248 הרים 2022 מעליותיו 5944 מפרי 6529 מעשׂיך 4639 תשׂבע 7646 הארץ׃ 776 Украинская Библия 104:13 Він напоює гори з палаців Своїх, із плоду чинів Твоїх земля сититься. Ыйык Китеп 104:13 Алар бир элден бир элге, бир өлкөдөн бир өлкөгө барып жер кезишкен. Русская Библия 104:13 (103-13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. Греческий Библия και 2532 διηλθον 1330 5627 εξ 1537 1803 εθνους 1484 εις 1519 εθνος 1484 εκ 1537 βασιλειας 932 εις 1519 λαον 2992 ετερον 2087 Czech BKR 104:13 Kterэћ svlaћujeљ hory z vэsostн svэch, aby ovocem иinщ tvэch sytila se zemм. Болгарская Библия 104:13 Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, Тъй щото от плода на Твоите дела се насища земята; Croatian Bible 104:13 Ti natapaљ bregove iz dvorova svojih, zemlja se nasiжuje plodom tvojih ruku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
104:13 (103-13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. Еврейский / Греческий лексикон Стронга משׁקה 8248 הרים 2022 מעליותיו 5944 מפרי 6529 מעשׂיך 4639 תשׂבע 7646 הארץ׃ 776 Украинская Библия 104:13 Він напоює гори з палаців Своїх, із плоду чинів Твоїх земля сититься. Ыйык Китеп 104:13 Алар бир элден бир элге, бир өлкөдөн бир өлкөгө барып жер кезишкен. Русская Библия 104:13 (103-13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. Греческий Библия και 2532 διηλθον 1330 5627 εξ 1537 1803 εθνους 1484 εις 1519 εθνος 1484 εκ 1537 βασιλειας 932 εις 1519 λαον 2992 ετερον 2087 Czech BKR 104:13 Kterэћ svlaћujeљ hory z vэsostн svэch, aby ovocem иinщ tvэch sytila se zemм. Болгарская Библия 104:13 Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, Тъй щото от плода на Твоите дела се насища земята; Croatian Bible 104:13 Ti natapaљ bregove iz dvorova svojih, zemlja se nasiжuje plodom tvojih ruku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
104:13 Він напоює гори з палаців Своїх, із плоду чинів Твоїх земля сититься. Ыйык Китеп 104:13 Алар бир элден бир элге, бир өлкөдөн бир өлкөгө барып жер кезишкен. Русская Библия 104:13 (103-13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. Греческий Библия και 2532 διηλθον 1330 5627 εξ 1537 1803 εθνους 1484 εις 1519 εθνος 1484 εκ 1537 βασιλειας 932 εις 1519 λαον 2992 ετερον 2087 Czech BKR 104:13 Kterэћ svlaћujeљ hory z vэsostн svэch, aby ovocem иinщ tvэch sytila se zemм. Болгарская Библия 104:13 Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, Тъй щото от плода на Твоите дела се насища земята; Croatian Bible 104:13 Ti natapaљ bregove iz dvorova svojih, zemlja se nasiжuje plodom tvojih ruku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
104:13 (103-13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. Греческий Библия και 2532 διηλθον 1330 5627 εξ 1537 1803 εθνους 1484 εις 1519 εθνος 1484 εκ 1537 βασιλειας 932 εις 1519 λαον 2992 ετερον 2087 Czech BKR 104:13 Kterэћ svlaћujeљ hory z vэsostн svэch, aby ovocem иinщ tvэch sytila se zemм. Болгарская Библия 104:13 Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, Тъй щото от плода на Твоите дела се насища земята; Croatian Bible 104:13 Ti natapaљ bregove iz dvorova svojih, zemlja se nasiжuje plodom tvojih ruku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
104:13 Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, Тъй щото от плода на Твоите дела се насища земята; Croatian Bible 104:13 Ti natapaљ bregove iz dvorova svojih, zemlja se nasiжuje plodom tvojih ruku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
104:13 Ti natapaљ bregove iz dvorova svojih, zemlja se nasiжuje plodom tvojih ruku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
VERSE (13) - Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17
Ps 12:8; 39:6 Ge 13:17
(13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ