TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 51:18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הבל 1892 המה 1992 מעשׂה 4639 תעתעים 8595 בעת 6256 פקדתם 6486 יאבדו׃ 6 Украинская Библия 51:18 Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть! Ыйык Китеп 51:18 Ал – эч нерсеге арзыбаган нерсе, адашкандын иши. Алар өздөрүнүн жазалана турган мезгили келгенде жок болушат. Русская Библия 51:18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. Греческий Библия και 2532 ως 5613 διελιπομεν θυμιωντες τη 3588 βασιλισση του 3588 ουρανου 3772 ηλαττωθημεν παντες 3956 και 2532 εν 1722 1520 ρομφαια 4501 και 2532 εν 1722 1520 λιμω 3042 εξελιπομεν Czech BKR 51:18 Marnost jsou a dнlo podvodщ; v иas, v nмmћ navљtнveni budou, zahynou. Болгарская Библия 51:18 Суета са те, дело на заблуда; Във времето на наказанието си ще загинат. Croatian Bible 51:18 Isprazni su oni, smijeљne tvorevine, propast жe u dan kazne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
51:18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הבל 1892 המה 1992 מעשׂה 4639 תעתעים 8595 בעת 6256 פקדתם 6486 יאבדו׃ 6 Украинская Библия 51:18 Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть! Ыйык Китеп 51:18 Ал – эч нерсеге арзыбаган нерсе, адашкандын иши. Алар өздөрүнүн жазалана турган мезгили келгенде жок болушат. Русская Библия 51:18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. Греческий Библия και 2532 ως 5613 διελιπομεν θυμιωντες τη 3588 βασιλισση του 3588 ουρανου 3772 ηλαττωθημεν παντες 3956 και 2532 εν 1722 1520 ρομφαια 4501 και 2532 εν 1722 1520 λιμω 3042 εξελιπομεν Czech BKR 51:18 Marnost jsou a dнlo podvodщ; v иas, v nмmћ navљtнveni budou, zahynou. Болгарская Библия 51:18 Суета са те, дело на заблуда; Във времето на наказанието си ще загинат. Croatian Bible 51:18 Isprazni su oni, smijeљne tvorevine, propast жe u dan kazne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
51:18 Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть! Ыйык Китеп 51:18 Ал – эч нерсеге арзыбаган нерсе, адашкандын иши. Алар өздөрүнүн жазалана турган мезгили келгенде жок болушат. Русская Библия 51:18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. Греческий Библия και 2532 ως 5613 διελιπομεν θυμιωντες τη 3588 βασιλισση του 3588 ουρανου 3772 ηλαττωθημεν παντες 3956 και 2532 εν 1722 1520 ρομφαια 4501 και 2532 εν 1722 1520 λιμω 3042 εξελιπομεν Czech BKR 51:18 Marnost jsou a dнlo podvodщ; v иas, v nмmћ navљtнveni budou, zahynou. Болгарская Библия 51:18 Суета са те, дело на заблуда; Във времето на наказанието си ще загинат. Croatian Bible 51:18 Isprazni su oni, smijeљne tvorevine, propast жe u dan kazne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
51:18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. Греческий Библия και 2532 ως 5613 διελιπομεν θυμιωντες τη 3588 βασιλισση του 3588 ουρανου 3772 ηλαττωθημεν παντες 3956 και 2532 εν 1722 1520 ρομφαια 4501 και 2532 εν 1722 1520 λιμω 3042 εξελιπομεν Czech BKR 51:18 Marnost jsou a dнlo podvodщ; v иas, v nмmћ navљtнveni budou, zahynou. Болгарская Библия 51:18 Суета са те, дело на заблуда; Във времето на наказанието си ще загинат. Croatian Bible 51:18 Isprazni su oni, smijeљne tvorevine, propast жe u dan kazne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
51:18 Суета са те, дело на заблуда; Във времето на наказанието си ще загинат. Croatian Bible 51:18 Isprazni su oni, smijeљne tvorevine, propast жe u dan kazne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
51:18 Isprazni su oni, smijeљne tvorevine, propast жe u dan kazne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
VERSE (18) - Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
Jer 10:8,15 Jon 2:8 Ac 14:15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ