ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 51:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    51:25 Вот, Я--на тебя, гора губительная, говорит Господь, разоряющая всю землю, и простру на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и сделаю тебя горою обгорелою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנני
    2005 אליך 413 הר 2022 המשׁחית 4889 נאם 5002 יהוה 3068 המשׁחית 7843 את 853 כל 3605 הארץ 776 ונטיתי 5186 את 853 ידי 3027 עליך 5921 וגלגלתיך 1556 מן 4480 הסלעים 5553 ונתתיך 5414 להר 2022 שׂרפה׃ 8316
    Украинская Библия

    51:25 Оце Я на тебе, о горо ти згубна, говорить Господь, що всю землю ти губиш! І руку Свою простягну над тобою, і зо скель тебе скину, і зроблю горою горючою!


    Ыйык Китеп
    51:25 Мен сага каршымын, бүт жерди ойрон кылуучу тоо, – дейт Теңир, – ойрон кылуучу, Мен сага каршы колумду сунам, сени аскадан кулатам, сени өрттөлгөн тоого айлантам.

    Русская Библия

    51:25 Вот, Я--на тебя, гора губительная, говорит Господь, разоряющая всю землю, и простру на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и сделаю тебя горою обгорелою.


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 υμεις 5210 γυναικες 1135 τω 3588 στοματι 4750 υμων 5216 ελαλησατε 2980 5656 και 2532 ταις 3588 χερσιν 5495 υμων 5216 επληρωσατε λεγουσαι 3004 5723 ποιουσαι ποιησομεν 4160 5692 τας 3588 ομολογιας 3671 ημων 2257 ας 3739 ωμολογησαμεν θυμιαν τη 3588 βασιλισση του 3588 ουρανου 3772 και 2532 σπενδειν αυτη 846 3778 σπονδας εμμεινασαι ενεμεινατε ταις 3588 ομολογιαις υμων 5216 και 2532 ποιουσαι εποιησατε 4160 5656
    Czech BKR
    51:25 Aj, jб jsem proti tobм, у horo, kterбћ hubнљ, dн Hospodin, kterбћ hubнљ vљecku zemi; a vztбhna ruku svou na tebe, svalнm tм z tмch skal, a obrбtнm tм v horu spбlenou.

    Болгарская Библия

    51:25 Ето, Аз съм против тебе, планина разорителна, казва Господ, Която разоряваш целия свят; Ще простра ръката Си върху тебе И ще те изрина от скалите, И ще те направя изгорена гора.


    Croatian Bible

    51:25 "Evo me na te, Goro zatornice - rijeи je Jahvina - zatornice svega svijeta! Zamahnut жu rukom protiv tebe, svalit жu te s litice, pretvorit жu te u goru spaljenu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Jer 50:31


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25

    Горою губительною называется
    Вавилон как владычествующее над всею землею царство. — Гора обгорелая. В Палестине горы часто украшались лесами. Если лес сгорел, то гора принимала печальный вид.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET