τι 5101 I-ASN γαρ 1063 CONJ ωφελειται 5623 5743 V-PPI-3S ανθρωπος 444 N-NSM κερδησας 2770 5660 V-AAP-NSM τον 3588 T-ASM κοσμον 2889 N-ASM ολον 3650 A-ASM εαυτον 1438 F-3ASM δε 1161 CONJ απολεσας 622 5660 V-AAP-NSM η 2228 PRT ζημιωθεις 2210 5685 V-APP-NSM
Vincent's NT Word Studies
25. Gain (kerdhsav). A merchant's word. Jesus is putting the case as a common-sense question of profit and loss.Lose (apolesav). "When he might have been saved" (Bengel). This word, in classical Greek, is used:
1. Of death in battle or elsewhere.
2. Of laying waste, as a city or heritage.
3. Of losing of life, property, or other objects. As an active verb, to kill or demolish.
4. Of being demoralized, morally abandoned or ruined, as children under bad influences. In New Testament of killing (Matt. ii. 13; xii. 14). Of destroying and perishing, not only of human life, but of material and intellectual things (1 Cor. i. 19; John vi. 27; Mark ii. 22; 1 Pet. i. 7; Jas. i. 11; Heb. i. 11). Of losing (Matt. x. 6, 42; Luke xv. 4, 6, 8). Of moral abandonment (Luke xv. 24, 32). Of the doom of the inpenitent (Matt. x. 28; Luke xiii. 3; John iii. 15; John x. 28; 2 Pet. iii. 9; Rom. ii. 12).
Cast away (zhmiwqeiv). Another business term. The word means to fine, amerce, mulct; to punish by exacting forfeit. Hence Rev., correctly, forfeit his own self. See on win your souls, Luke xxi. 19. Also on Matt. xvi. 26.