King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 9:33


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 9:33

And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.

World English Bible

It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.

Douay-Rheims - Luke 9:33

And it came to pass, that as they were departing from him, Peter saith to Jesus: Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias; not knowing what he said.

Webster's Bible Translation

And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM διαχωριζεσθαι 1316 5738 V-PNN αυτους 846 P-APM απ 575 PREP αυτου 846 P-GSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM πετρος 4074 N-NSM προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM επιστατα 1988 N-VSM καλον 2570 A-NSN εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ημας 2248 P-1AP ωδε 5602 ADV ειναι 1511 5750 V-PXN και 2532 CONJ ποιησωμεν 4160 5661 V-AAS-1P σκηνας 4633 N-APF τρεις 5140 A-APF μιαν 1520 A-ASF σοι 4671 P-2DS και 2532 CONJ μωσει 3475 N-DSM μιαν 1520 A-ASF και 2532 CONJ μιαν 1520 A-ASF ηλια 2243 N-DSM μη 3361 PRT-N ειδως 1492 5761 V-RAP-NSM ο 3739 R-ASN λεγει 3004 5719 V-PAI-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (33) -
Ps 4:6,7; 27:4; 63:2-5; 73:28 Joh 14:8 2Co 4:6

SEV Biblia, Chapter 9:33

Y aconteci, que apartndose ellos de l, Pedro dice a Jess: Maestro, bien es que nos quedemos aquí; y hagamos tres tabernculos: uno para ti, y uno para Moiss, y uno para Elías; no sabiendo lo que decía.

Clarke's Bible Commentary - Luke 9:33

Verse 33. It is good for us to be here] Some MSS. add pantote, It is good for us to be ALWAYS here.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 33. And it came to pass, as they departed from him , etc.] That is, as Moses and
Elias departed from Christ; or when they began to depart, as the Syriac version renders it; or would depart, as the Arabic and Persic versions; seemed desirous of going, or made some signal or other by which the disciples perceived they were about to go; for, as yet, they were not gone; Peter said unto Jesus, master, it is good for us to be here, let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias ; (See Gill on Matthew 17:4) not knowing what he said , nor what to say, as Mark observes, being in a surprise, and not in a situation to consider and weigh things well, whether what he said was right and proper, or not; (See Gill on Matthew 17:4) Ver. 34. While he thus spake there came a cloud , etc.] While Peter was making the above request, before an answer was returned, a cloud appeared, a very uncommon one, as a symbol of the divine presence: and overshadowed them; Jesus, Moses, Elias, and the disciples: and they feared as they entered into the cloud ; either as they themselves entered into it, that coming gradually over them, because of the glory of it, and the solemnity that attended it; or as Moses and Elias entered into it; and so the Syriac and Persic versions read, they feared when they saw Moses and Elias enter into the cloud; which took them out of their sight: just as the cloud received Jesus out of the sight of his disciples, when he ascended to heaven, ( Acts 1:9).

Matthew Henry Commentary

Verses 28-36 -
Christ's transfiguration was a specimen of that glory in which he wil come to judge the world; and was an encouragement to his disciples to suffer for him. Prayer is a transfiguring, transforming duty, whic makes the face to shine. Our Lord Jesus, even in his transfiguration was willing to speak concerning his death and sufferings. In ou greatest glories on earth, let us remember that in this world we have no continuing city. What need we have to pray to God for quickenin grace, to make us lively! Yet that the disciples might be witnesses of this sign from heaven, after awhile they became awake, so that the were able to give a full account of what passed. But those know no what they say, that talk of making tabernacles on earth for glorifie saints in heaven.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM διαχωριζεσθαι 1316 5738 V-PNN αυτους 846 P-APM απ 575 PREP αυτου 846 P-GSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM πετρος 4074 N-NSM προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM επιστατα 1988 N-VSM καλον 2570 A-NSN εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ημας 2248 P-1AP ωδε 5602 ADV ειναι 1511 5750 V-PXN και 2532 CONJ ποιησωμεν 4160 5661 V-AAS-1P σκηνας 4633 N-APF τρεις 5140 A-APF μιαν 1520 A-ASF σοι 4671 P-2DS και 2532 CONJ μωσει 3475 N-DSM μιαν 1520 A-ASF και 2532 CONJ μιαν 1520 A-ASF ηλια 2243 N-DSM μη 3361 PRT-N ειδως 1492 5761 V-RAP-NSM ο 3739 R-ASN λεγει 3004 5719 V-PAI-3S

Vincent's NT Word Studies

33. As they were departing (en tw diacwrizesqai autouv). Lit., in their departing. The verb only here in New Testament. The whole sentence is
peculiar to Luke's narrative.

Master. See on ch. v. 5.

Let us make. See on Matt. xvii. 4.

Tabernacles. See on Matt. xvii. 4. "Jesus might have smiled at the naive proposal of the eager apostle that they six should dwell forever in the little succoth of wattled boughs on the slopes of Hermon" (Farrar).

Not knowing what he said. Not implying any reproach to Peter, but merely as a mark of his bewilderment in his state of ecstasy.


Robertson's NT Word Studies

9:33 {As they were departing from him} (en twi diacwrizesqai autous ap' autou). Peculiar to Luke and another instance of Luke's common idiom of en with the articular infinitive in a temporal clause. this common verb occurs here only in the N.T. The present middle voice means to separate oneself fully (direct middle). this departing of Moses and Elijah apparently accompanied Peter's remark as given in all three Gospels. See for details on Mark and Matthew. {Master} (epistata) here, {Rabbi} (#Mr 9:5), {Lord} (kurie, #Mt 17:4). {Let us make} (poieswmen, first aorist active subjunctive) as in #Mr 9:5, but #Mt 17:4 has "I will make" (poiesw). It was near the time of the feast of the tabernacles. So Peter proposes that they celebrate it up here instead of going to Jerusalem for it as they did a bit later (#Joh 7). {Not knowing what he said} (me eidws ho legei). Literally, {not understanding what he was saying} (me, regular negative with participle and legei, present indicative retained in relative clause in indirect discourse). Luke puts it more bluntly than Mark (Peter's account), "For he wist not what to answer; for they became sore afraid" (#Mr 9:6). Peter acted according to his impulsive nature and spoke up even though he did not know what to say or even what he was saying when he spoke. He was only half awake as Luke explains and he was sore afraid as Mark (Peter) explains. He had bewilderment enough beyond a doubt, but it was Peter who spoke, not James and John.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET