King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 9:61


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 9:61

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

World English Bible

Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those who are at my house."

Douay-Rheims - Luke 9:61

And another said: I will follow thee, Lord; but let me first take my leave of them that are at my house.

Webster's Bible Translation

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go and bid them farewell who are at my house.

Greek Textus Receptus


ειπεν
2036 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ και 2532 CONJ ετερος 2087 A-NSM ακολουθησω 190 5692 V-FAI-1S σοι 4671 P-2DS κυριε 2962 N-VSM πρωτον 4412 ADV δε 1161 CONJ επιτρεψον 2010 5657 V-AAM-2S μοι 3427 P-1DS αποταξασθαι 657 5670 V-AMN τοις 3588 T-DPM εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM οικον 3624 N-ASM μου 3450 P-1GS

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (61) -
Lu 14:18-20,26 De 33:9 1Ki 19:20 Ec 9:10 Mt 10:37,38

SEV Biblia, Chapter 9:61

Entonces tambin dijo otro: Te seguir, Seor; mas djame que me despida primero de los que estn en mi casa.

Clarke's Bible Commentary - Luke 9:61

Verse 61. Another also said] This circumstance is not mentioned by any of the other
evangelists; and Matthew alone mentions the former case, chap. ix. 57, 58.

Let me first go bid them farewell, which are at home] epitreyon moi apotaxasqai toiv eiv ton oikon mou-Permit me to set in order my affairs at home. Those who understand the Greek text will see at once that it will bear this translation well; and that this is the most natural. This person seems to have had in view the case of Elisha, who made a similar request to the Prophet Elijah, 1 Kings xix. 19, 20, which request was granted by the prophet; but our Lord, seeing that this person had too much attachment to the earth, and that his return to worldly employments, though for a short time, was likely to become the means of stifling the good desires which he now felt, refused to grant him that permission. That which we object to the execution of God's designs is sometimes the very thing from which we should immediately disengage ourselves.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 61. And another also said , etc.] To him, as the Syriac and Arabic versions add, that is, to Christ; the Ethiopic version reads, and a third said to him; for this is the third person mentioned in this relation of Luke's; only two are spoken of by Matthew, but a third is added here: Lord, I will follow thee ; he moves it himself, to be a disciple of his, and a preacher of his Gospel, only with this condition: but let me first go bid them farewell, which are at home at my house : as Elisha desired Elijah, that he might go and kiss his father and his mother and then he promises he would follow him, ( 1 Kings 19:20). The Syriac version adds, and I will come; and the Persic, and give commands, and then, will I come: and the phrase not only signifies, that he desired to take leave of his friends, but to compose and set in order his family affairs, and dispose of his worldly effects among his domestics, relations, and friends, in the best manner he could; and then he should have leisure, and be at liberty to follow Christ, and attend his service.

Matthew Henry Commentary

Verses 57-62 - Here is one that is forward to follow
Christ, but seems to have bee hasty and rash, and not to have counted the cost. If we mean to follo Christ, we must lay aside the thoughts of great things in the world Let us not try to join the profession of Christianity, with seeking after worldly advantages. Here is another that seems resolved to follo Christ, but he begs a short delay. To this man Christ first gave the call; he said to him, Follow me. Religion teaches us to be kind an good, to show piety at home, and to requite our parents; but we mus not make these an excuse for neglecting our duty to God. Here i another that is willing to follow Christ, but he must have a littl time to talk with his friends about it, and to set in order his household affairs, and give directions concerning them. He seemed to have worldly concerns more upon his heart than he ought to have, and he was willing to enter into a temptation leading him from his purpose of following Christ. No one can do any business in a proper manner, if he is attending to other things. Those who begin with the work of God must resolve to go on, or they will make nothing of it. Looking back leads to drawing back, and drawing back is to perdition. He only tha endures to the end shall be saved __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ειπεν
2036 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ και 2532 CONJ ετερος 2087 A-NSM ακολουθησω 190 5692 V-FAI-1S σοι 4671 P-2DS κυριε 2962 N-VSM πρωτον 4412 ADV δε 1161 CONJ επιτρεψον 2010 5657 V-AAM-2S μοι 3427 P-1DS αποταξασθαι 657 5670 V-AMN τοις 3588 T-DPM εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM οικον 3624 N-ASM μου 3450 P-1GS

Vincent's NT Word Studies

61. To bid
farewell (apotaxasqai). In this sense the word is used only in later Greek. In classical Greek it signifies to set apart or assign, as a soldier to his post or an official to his office, and later to detach soldiers. Hence to dismiss one with orders. This latter sense may, as Kypke suggests, be included in the meaning of the word in this passage; the man desiring to return home, not merely to take formal leave, but also to give his final instructions to his friends and servants. Similarly, Acts xviii. 18, of Paul taking leave of the brethren at Corinth, and, presumably, giving them instructions at parting. In the New Testament the word is used invariably in the sense of bidding farewell. Mark vi. 46 is rendered by Rev. after he had taken leave of them. See note there, and compare Luke xiv. 33; 2 Corinthians ii. 13.

Robertson's NT Word Studies

9:61 {And another also said} (eipen de kai heteros). A volunteer like the first. this third case is given by Luke alone, though the incident may also come from the same logia as the other two. heteros does not here mean one of a "different" sort as is sometimes true of this pronoun, but merely another like allos (Robertson, _Grammar_, p. 749). {But first} (prwton de). He also had something that was to come "first." {To bid
farewell to them that are at my house} (apotaxasqai tois eis ton oikon mou). In itself that was a good thing to do. this first aorist middle infinitive is from apotassw, an old verb, to detach, to separate, to assign as a detachment of soldiers. In the N.T. it only appears in the middle voice with the meaning common in late writers to bid adieu, to separate oneself from others. It is used in #Ac 18:18 of Paul taking leave of the believers in Corinth. See also #Mr 6:46; 2Co 2:13. It is thus a formal function and this man meant to go home and set things in order there and qen in due time to come and follow Jesus.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET