King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 9:18


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 9:18

And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

World English Bible

It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?"

Douay-Rheims - Luke 9:18

And it came to pass, as he was alone praying, his disciples also were with him: and he asked them, saying: Whom do the people say that I am?

Webster's Bible Translation

And it came to pass, as he was in retirement praying, his disciples were with him; and he asked them, saying, Who say the people that I am?

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ειναι 1511 5750 V-PXN αυτον 846 P-ASM προσευχομενον 4336 5740 V-PNP-ASM καταμονας 2651 ADV συνησαν 4895 5713 V-IXI-3P αυτω 846 P-DSM οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM και 2532 CONJ επηρωτησεν 1905 5656 V-AAI-3S αυτους 846 P-APM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM τινα 5101 I-ASM με 3165 P-1AS λεγουσιν 3004 5719 V-PAI-3P οι 3588 T-NPM οχλοι 3793 N-NPM ειναι 1511 5750 V-PXN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
Lu 11:1; 22:39-41 Mt 26:36

SEV Biblia, Chapter 9:18

¶ Y aconteci que estando l solo orando, estaban con l los discípulos; y les pregunt diciendo: ¿Quin dice el pueblo que soy?

Clarke's Bible Commentary - Luke 9:18

Verse 18. Whom say the people] oi ocloi, the common people, i.e. the mass of the people. See this
question considered on Matthew xvi. 13, &c.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 18. And it came to pass, as he was alone praying , etc.] To his
God and Father, for himself as man, and mediator; for the success of his Gospel, and the increase of his interest; and for his disciples, that they might have a clearer revelation of him; and which they had, as appears in their after confession of him by Peter, as the mouth of them all. The place where he now retired for private devotion, was somewhere in the coasts of Caesarea Philippi; for he was now gone from the desert of Bethsaida, as appears from ( Matthew 16:13) and when he is said to be alone, the meaning is, that he was retired from the multitude, but not from his disciples; for it follows, his disciples were with him , in this solitary place: and he asked them , being with them alone; saying, Whom say the people that I am ? what are the sentiments of the common people, or of the people in general concerning me? The Alexandrian copy, and the Arabic version read, men, as in ( Matthew 16:13). (See Gill on Matthew 16:13).

Matthew Henry Commentary

Verses 18-27 - It is an unspeakable comfort that our
Lord Jesus is God's Anointed this signifies that he was both appointed to be the Messiah, an qualified for it. Jesus discourses concerning his own sufferings an death. And so far must his disciples be from thinking how to preven his sufferings, that they must prepare for their own. We often mee with crosses in the way of duty; and though we must not pull them upo our own heads, yet, when they are laid for us, we must take them up and carry them after Christ. It is well or ill with us, according as it is well or ill with our souls. The body cannot be happy, if the soul be miserable in the other world; but the soul may be happy, though the body is greatly afflicted and oppressed in this world. We must never be ashamed of Christ and his gospel.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ειναι 1511 5750 V-PXN αυτον 846 P-ASM προσευχομενον 4336 5740 V-PNP-ASM καταμονας 2651 ADV συνησαν 4895 5713 V-IXI-3P αυτω 846 P-DSM οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM και 2532 CONJ επηρωτησεν 1905 5656 V-AAI-3S αυτους 846 P-APM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM τινα 5101 I-ASM με 3165 P-1AS λεγουσιν 3004 5719 V-PAI-3P οι 3588 T-NPM οχλοι 3793 N-NPM ειναι 1511 5750 V-PXN

Vincent's NT Word Studies

18. As he was praying.
Peculiar to Luke.

Robertson's NT Word Studies

9:18 {As he was praying} (en twi einai auton proseucomenon). Common Lukan idiom of en with the articular infinitive for a temporal clause, only here Luke has the periphrastic infinitive (einai proseucomenon) as also in #11:1. this item about
Christ's praying alone in Luke. {Alone} (kata monas). In the N.T. only here and #Mr 4:10. Perhaps cwras (places) is to be supplied with monas (lonely places). {Were with him} (sunesan autwi). this seems like a contradiction unless "alone" is to be taken with sunesan. Westcott and Hort put sunentesan in the margin. this would mean that as Jesus was praying alone, the disciples fell in with him. At any rate he was praying apart from them.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET