Vincent's NT Word Studies
51. When the time was come (en tw sumplhrousqai tav hmerav).Lit., in the fulfilling of the days. This means when the days were being fulfilled; not when they were fulfilled: when the time was drawing near. Rev., were well-nigh come. Luke is speaking of a period beginning with the first announcement of his sufferings, and extending to the time of his being received up.
That he should be received up (thv analhmyewv autou). Lit., the days of his being taken up: his ascension into heaven. jAnalhmyiv occurs nowhere else in the New Testament; but the kindred verb, ajnalambanw, is the usual word for being received into heaven. See Acts i. 2, 11, 22; 1 Timothy iii. 16.
57-62. Compare Matt. viii. 19-27; Mark iv. 35-41.
Robertson's NT Word Studies
9:51 {When the days were well-nigh come} (en twi sumplerousqai tas hemeras). Luke's common idiom en with the articular infinitive, "in the being fulfilled as to the days." this common compound occurs in the N.T. only here and #Lu 8:23; Ac 2:1. The language here makes it plain that Jesus was fully conscious of the time of his death as near as already stated (#Lu 9:22,27,31). {That he should be received up} (tes analemyews autou). Literally, "of his taking up." It is an old word (from Hippocrates on), but here alone in the N.T. It is derived from analambanw (the verb used of the Ascension, #Ac 1:2,11,22; 1Ti 3:16) and refers here to the Ascension of Jesus after His Resurrection. Not only in John's Gospel (#Joh 17:5) does Jesus reveal a yearning for a return to the Father, but it is in the mind of Christ here as evidently at the Transfiguration (#9:31) and later in #Lu 12:49f. {He steadfastly set his face} (autos to proswpon esterisen). Note emphatic autos, {he himself}, with fixedness of purpose in the face of difficulty and danger. this look on Christ's face as he went to his doom is noted later in #Mr 10:32. It is a Hebraistic idiom (nine times in Ezekiel), this use of face here, but the verb (effective aorist active) is an old one from sterizw (from sterigx, a support), to set fast, to fix. {To go to Jerusalem} (tou poreuesqai eis ierousalem). Genitive infinitive of purpose. Luke three times mentions Christ making his way to Jerusalem (#9:51; 13:22; 17:11) and John mentions three journeys to Jerusalem during the later ministry (#Joh 7:10; 11:17; 12:1). It is natural to take these journeys to be the same in each of these Gospels. Luke does not make definite location of each incident and John merely supplements here and there. But in a broad general way they seem to correspond.