King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 9:51


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 9:51

And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

World English Bible

It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem,

Douay-Rheims - Luke 9:51

And it came to pass, when the days of his assumption were accomplishing, that he steadfastly set his face to go to Jerusalem.

Webster's Bible Translation

And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem,

Greek Textus Receptus


εγενετο
1096 5633 V-2ADI-3S δε 1161 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM συμπληρουσθαι 4845 5745 V-PPN τας 3588 T-APF ημερας 2250 N-APF της 3588 T-GSF αναληψεως 354 N-GSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM το 3588 T-ASN προσωπον 4383 N-ASN αυτου 846 P-GSM εστηριξεν 4741 5656 V-AAI-3S του 3588 T-GSM πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN εις 1519 PREP ιερουσαλημ 2419 N-PRI

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (51) -
Lu 24:51 2Ki 2:1-3,11 Mr 16:19 Joh 6:62; 13:1; 16:5,28; 17:11

SEV Biblia, Chapter 9:51

¶ Y aconteci que , como se cumpli el tiempo en que había de ser recibido arriba, l afirm su rostro para ir a Jerusaln.

Clarke's Bible Commentary - Luke 9:51

Verse 51. That he should be received up]
Bishop PEARCE says: "I think the word analhyewv must signify, of Jesus's retiring or withdrawing himself, and not of his being received up: because the word sumplhrousqai, here used before it, denotes a time completed, which that of his ascension was not then. The sense is, that the time was come, when Jesus was no longer to retire from Judea and the parts about Jerusalem as he had hitherto done; for he had lived altogether in Galilee, lest the Jews should have laid hold on him, before the work of his ministry was ended, and full proofs of his Divine mission given, and some of the prophecies concerning him accomplished. John says, John vii. 1: Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. Let it be observed, that all which follows here in Luke, to chap. xix. 45, is represented by him as done by Jesus in his last journey from Galilee to Jerusalem." He steadfastly set his face] That is, after proper and mature deliberation, he chose now to go up to Jerusalem, and firmly determined to accomplish his design.

Matthew Henry Commentary

Verses 51-56 - The
disciples did not consider that the conduct of the Samaritans wa rather the effect of national prejudices and bigotry, than of enmity to the word and worship of God; and through they refused to receive Chris and his disciples, they did not ill use or injure them, so that the case was widely different from that of Ahaziah and Elijah. Nor wer they aware that the gospel dispensation was to be marked by miracles of mercy. But above all, they were ignorant of the prevailing motives of their own hearts, which were pride and carnal ambition. Of this ou Lord warned them. It is easy for us to say, Come, see our zeal for the Lord! and to think we are very faithful in his cause, when we ar seeking our own objects, and even doing harm instead of good to others.


Greek Textus Receptus


εγενετο
1096 5633 V-2ADI-3S δε 1161 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM συμπληρουσθαι 4845 5745 V-PPN τας 3588 T-APF ημερας 2250 N-APF της 3588 T-GSF αναληψεως 354 N-GSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM το 3588 T-ASN προσωπον 4383 N-ASN αυτου 846 P-GSM εστηριξεν 4741 5656 V-AAI-3S του 3588 T-GSM πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN εις 1519 PREP ιερουσαλημ 2419 N-PRI

Vincent's NT Word Studies

51. When the time was come (en tw sumplhrousqai tav hmerav).

Lit., in the fulfilling of the days. This means when the days were being fulfilled; not when they were fulfilled: when the time was drawing near. Rev., were well-nigh come. Luke is speaking of a period beginning with the first announcement of his sufferings, and extending to the time of his being received up.

That he should be received up (thv analhmyewv autou). Lit., the days of his being taken up: his ascension into heaven. jAnalhmyiv occurs nowhere else in the New Testament; but the kindred verb, ajnalambanw, is the usual word for being received into heaven. See Acts i. 2, 11, 22; 1 Timothy iii. 16.

57-62. Compare Matt. viii. 19-27; Mark iv. 35-41.


Robertson's NT Word Studies

9:51 {When the days were well-nigh come} (en twi sumplerousqai tas hemeras). Luke's common idiom en with the articular infinitive, "in the being fulfilled as to the days." this common compound occurs in the N.T. only here and #Lu 8:23; Ac 2:1. The language here makes it plain that Jesus was fully conscious of the time of his death as near as already stated (#Lu 9:22,27,31). {That he should be received up} (tes analemyews autou). Literally, "of his taking up." It is an old word (from Hippocrates on), but here alone in the N.T. It is derived from analambanw (the verb used of the Ascension, #Ac 1:2,11,22; 1Ti 3:16) and refers here to the Ascension of Jesus after His Resurrection. Not only in John's Gospel (#Joh 17:5) does Jesus reveal a yearning for a return to the Father, but it is in the mind of Christ here as evidently at the Transfiguration (#9:31) and later in #Lu 12:49f. {He steadfastly set his face} (autos to proswpon esterisen). Note emphatic autos, {he himself}, with fixedness of purpose in the face of difficulty and danger. this look on Christ's face as he went to his doom is noted later in #Mr 10:32. It is a Hebraistic idiom (nine times in Ezekiel), this use of face here, but the verb (effective aorist active) is an old one from sterizw (from sterigx, a support), to set fast, to fix. {To go to Jerusalem} (tou poreuesqai eis ierousalem). Genitive infinitive of purpose. Luke three times mentions Christ making his way to Jerusalem (#9:51; 13:22; 17:11) and John mentions three journeys to Jerusalem during the later ministry (#Joh 7:10; 11:17; 12:1). It is natural to take these journeys to be the same in each of these Gospels. Luke does not make definite location of each incident and John merely supplements here and there. But in a broad general way they seem to correspond.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET