ταυτα 5023 D-APN δε 1161 CONJ αυτου 846 P-GSM λεγοντος 3004 5723 V-PAP-GSM εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S νεφελη 3507 N-NSF και 2532 CONJ επεσκιασεν 1982 5656 V-AAI-3S αυτους 846 P-APM εφοβηθησαν 5399 5675 V-AOI-3P δε 1161 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM εκεινους 1565 D-APM εισελθειν 1525 5629 V-2AAN εις 1519 PREP την 3588 T-ASF νεφελην 3507 N-ASF
Vincent's NT Word Studies
34. A cloud. "A strange peculiarity has been noticed about Hermon, in the extreme rapidity of the formation of cloud on the summit. In a few minutes a thick cap forms over the top of the mountain, and as quickly disperses and entirely disappears" (Edersheim).Overshadowed them (epeskiazen). A beautiful imperfect: "began to overshadow them;" thus harmonizing with the words, "as they entered into." Them (autouv) must, I think, be confined to Moses, Elias, and Jesus. Grammatically, it might include all the six; but the disciples hear the voice out of the cloud, and the cloud, as a symbol of the divine presence, rests on these three as a sign to the disciples. See Exod. xiv. 19; xix. 16; 1 Kings viii. 10; Ps. civ. 3.
Robertson's NT Word Studies
9:34 {Overshadowed them} (epeskiazen autous). Imperfect active (aorist in #Mt 17:5) as present participle in #Mr 9:7, inchoative, the shadow began to come upon them. On Hermon as on many high mountains a cloud will swiftly cover the cap. I have seen this very thing at Blue Ridge, North Carolina. this same verb is used of the Holy Spirit upon Mary (#Lu 1:35). Nowhere else in the N.T., though an old verb (epi, skiazw, from skia, shadow). {As they entered into the cloud} (en twi eiselqein autous eis ten nefelen). Luke's idiom of en with the articular infinitive again (aorist active this time, on the entering in as to them). All six "entered into" the cloud, but only Peter, James, and John "became afraid" (efobeqesan, ingressive first aorist passive).