
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 99:1 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
99:1 (98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהוה 3068 מלך 4427 ירגזו 7264 עמים 5971 ישׁב 3427 כרובים 3742 תנוט 5120 הארץ׃ 776
Украинская Библия
99:1 ¶ Царює Господь, і народи тремтять, сидить на Херувимах, і трясеться земля!
Ыйык Китеп 99:1 Мактоо забуру. Бүт жер жүзү, Теңирди даңктап ырда!
Русская Библия
99:1 (98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
Греческий Библия ψαλμος εις 1519 εξομολογησιν αλαλαξατε τω 3588 κυριω 2962 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093
Czech BKR 99:1 Hospodin kraluje, uћasnмte se nбrodovй; sedн nad cherubнny, pohniћ se zemм.
Болгарская Библия
99:1 (По слав. 98). Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
Croatian Bible
99:1 Jahve kraljuje - nek' zadrљжu narodi; sjedi nad kerubima - zemlja nek' se potrese!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :145:1 *title Новой Женевской Библии
(1) Тебе, Господи, буду петь. Псалом взывает не к верующим, а к Самому Господу и представляет собой исповедь, но не обращенную в прошлое и покаянную, а устремленную в будущее. Псалмопевец не раскаивается в совершенных грехах, а размышляет над тем, чтобы не сотворить их в будущем (см. ст. 2).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|