TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:1 ^^Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.^^ (3-2) Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня Еврейский / Греческий лексикон Стронга מזמור 4210 לדוד 1732 בברחו 1272 מפני 6440 אבשׁלום 53 בנו׃ 1121 (3:2) יהוה 3068 מה 4100 רבו 7231 צרי 6862 רבים7227 קמים6965 עלי׃ 5921 Украинская Библия 3:1 ¶ Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене! Ыйык Китеп 3:1 Дөөттүн өз баласы Абышаломдон качкандагы забуру. Русская Библия 3:1 ^^Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.^^ (3-2) Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня Греческий Библия ψαλμος τω 3588 δαυιδ οποτε 3698 απεδιδρασκεν απο 575 προσωπου 4383 αβεσσαλωμ του 3588 υιου 5207 αυτου 847 Czech BKR 3:1 Ћalm Davidщv, kdyћ utнkal pшed Absolonem synem svэm. Болгарская Библия 3:1 Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене. Croatian Bible 3:1 Psalam. Davidov. Kad je David bjeћao pred sinom Abљalomom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 2Sa 15:1-18:33 Новой Женевской Библии geneva19Oz3z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz3z1
3:1 ^^Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.^^ (3-2) Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня Еврейский / Греческий лексикон Стронга מזמור 4210 לדוד 1732 בברחו 1272 מפני 6440 אבשׁלום 53 בנו׃ 1121 (3:2) יהוה 3068 מה 4100 רבו 7231 צרי 6862 רבים7227 קמים6965 עלי׃ 5921 Украинская Библия 3:1 ¶ Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене! Ыйык Китеп 3:1 Дөөттүн өз баласы Абышаломдон качкандагы забуру. Русская Библия 3:1 ^^Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.^^ (3-2) Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня Греческий Библия ψαλμος τω 3588 δαυιδ οποτε 3698 απεδιδρασκεν απο 575 προσωπου 4383 αβεσσαλωμ του 3588 υιου 5207 αυτου 847 Czech BKR 3:1 Ћalm Davidщv, kdyћ utнkal pшed Absolonem synem svэm. Болгарская Библия 3:1 Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене. Croatian Bible 3:1 Psalam. Davidov. Kad je David bjeћao pred sinom Abљalomom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 2Sa 15:1-18:33 Новой Женевской Библии geneva19Oz3z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz3z1
3:1 ¶ Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене! Ыйык Китеп 3:1 Дөөттүн өз баласы Абышаломдон качкандагы забуру. Русская Библия 3:1 ^^Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.^^ (3-2) Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня Греческий Библия ψαλμος τω 3588 δαυιδ οποτε 3698 απεδιδρασκεν απο 575 προσωπου 4383 αβεσσαλωμ του 3588 υιου 5207 αυτου 847 Czech BKR 3:1 Ћalm Davidщv, kdyћ utнkal pшed Absolonem synem svэm. Болгарская Библия 3:1 Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене. Croatian Bible 3:1 Psalam. Davidov. Kad je David bjeћao pred sinom Abљalomom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 2Sa 15:1-18:33 Новой Женевской Библии geneva19Oz3z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz3z1
3:1 ^^Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.^^ (3-2) Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня Греческий Библия ψαλμος τω 3588 δαυιδ οποτε 3698 απεδιδρασκεν απο 575 προσωπου 4383 αβεσσαλωμ του 3588 υιου 5207 αυτου 847 Czech BKR 3:1 Ћalm Davidщv, kdyћ utнkal pшed Absolonem synem svэm. Болгарская Библия 3:1 Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене. Croatian Bible 3:1 Psalam. Davidov. Kad je David bjeћao pred sinom Abљalomom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 2Sa 15:1-18:33 Новой Женевской Библии geneva19Oz3z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz3z1
3:1 Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене. Croatian Bible 3:1 Psalam. Davidov. Kad je David bjeћao pred sinom Abљalomom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 2Sa 15:1-18:33 Новой Женевской Библии geneva19Oz3z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz3z1
3:1 Psalam. Davidov. Kad je David bjeћao pred sinom Abљalomom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 2Sa 15:1-18:33 Новой Женевской Библии geneva19Oz3z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz3z1
VERSE (1) - 2Sa 15:1-18:33
2Sa 15:1-18:33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ