
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 22:1 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
22:1 (21-1) ^^Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.^^ (21-2) Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга למנצח 5329 על 5921 אילת 365 השׁחר 7837 מזמור 4210 לדוד׃ 1732 (22:2) אלי 410 אלי 410 למה 4100 עזבתני 5800 רחוק 7350 מישׁועתי3444 דברי1697 שׁאגתי׃ 7581
Украинская Библия
22:1 ¶ Для дириґетна хору. На спів: „Ланя зорі досвітньої". Псалом Давидів. (22-2) Боже мій, Боже мій, нащо мене Ти покинув? Далекі слова мого зойку від спасіння мого!...
Ыйык Китеп 22:1 Дөөттүн забуру. Теңир менин Кайтаруучум. Мен эч нерсеге муктаж болбойм.
Русская Библия
22:1 (21-1) ^^Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.^^ (21-2) Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Греческий Библия ψαλμος τω 3588 δαυιδ κυριος 2962 ποιμαινει 4165 5719 με 3165 και 2532 ουδεν 3762 με 3165 υστερησει
Czech BKR 22:1 Pшednнmu zpмvбku k иasu jitшnнmu, ћalm Davidщv.
Болгарская Библия
22:1 (По слав. 21). За първия певец по “Кошутата на зората”. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, Нито внимаваш на думите на охкането* ми?
Croatian Bible
22:1 Zborovoрi. Po napjevu "Koљuta u zoru". Psalam. Davidov.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :79:13; 80:1 Isa 40:11 Jer 23:3,4 Eze 34:11,12,23,24 Mic 5:2,4 Новой Женевской Библии
(1) Господь - Пастырь мой. Образ пастыря воплощает сострадание и заботу о нас Господа. Пастырь всегда со своим стадом, всегда неизменно печется о нем (Ис.40,11; 63,9-12). А овцы и в пище, и в питье, и в защите от диких зверей всецело зависят от пастыря. В древности на Ближнем Востоке и в Израиле пастырями нередко называли царей. Этот псалом превозносит царское достоинство Господа. В НЗ Иисус также предстает в образе Пастыря (Ин. 10,11.14), воплощая пророчество о том, что Господь Сам придет пасти Свой народ (Иез.34,7-16-23).
2.3 Он покоит меня... водит меня... подкрепляет душу мою, направляет меня. В этих стихах метафорически передана пастырская забота.
ради имени Своего. Господь совершает перечисленное выше не ради жертвы или благодарения со стороны просителя (псалмопевца), а потому, что такова природа Его. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-2 . Так как Господь - Творец земли, то ему принадлежит как она, так и все, что ее наполняет, т. е. царство животное и растительное, мир органический и неорганический, видимый и невидимый. Он основал ее "на морях и на реках". Земля по своему объему меньше количества воды, находящейся на земном шаре. Сила Бога и Его всемогущество выражается наглядно в том факте, что земля занимает твердое и прочное положение, несмотря на то, что находится среди движущейся стихии. 4. Обитать вблизи Господа на горе Сион достоин тот, кто не совершал дурного внешнего поступка ("руки неповинны"), кто чист и мыслями ("сердце чисто") и кто не грешил словом: не давал ложных клятв и ложно не призывал Бога. 6. Такими, достойными обитания на Сионе, Давид считает "ищущих лица Твоего". Ближайшим образом сюда относятся евреи, как единственные носители и служители Иеговы. 7. "Поднимите, врата, верхи ваши". Ворота в древних городах устроились очень низкими, с подъемным верхом. Они называются вечными, так как самого древнего происхождения. Процессия приближалась к Иерусалиму и состояла в несении левитами на плечах Кивота Завета, на крышке которого были украшения из херувимов. Ворота Сиона с неприподнятым верхом были недостаточны, чтобы через них мог пройти Восседающий на Херувимах Господь. Чем знатнее входящее в ворота лицо, тем беспрепятственнее должен быть и вход в них. Здесь же сейчас входит Сам "Царь славы". Этот Царь славы есть Господь сил, "сильный в брани", Тот, Кто является победителем всех народов и Кому Давид обязан взятием и горы Сион от иевусеев.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|