TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 53:1 (52-1) ^^Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида.^^ (52-2) Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. Еврейский / Греческий лексикон Стронга למנצח 5329 על 5921 מחלת 4257 משׂכיל 4905 לדוד׃ 1732 - אמר 559 נבל 5036 בלבו 3820 אין 369 אלהים 430 השׁחיתו 7843 והתעיבו 8581 עול 5766 אין369 עשׂה6213 טוב׃ 2896 Украинская Библия 53:1 ¶ Для дириґетна хору. На „Махалат". Навчальний псалом. Давидів. (53-2) Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Зіпсулись вони, і несправедливість обридливу чинять, нема доброчинця!... Ыйык Китеп 53:1 Ырчылар тобунун башчысына. Кыл аспаптар менен. Русская Библия 53:1 (52-1) ^^Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида.^^ (52-2) Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 υμνοις 5215 συνεσεως 4907 τω 3588 δαυιδ Czech BKR 53:1 Pшednнmu z kantorщ na machalat, vyuиujнcн ћalm Davidщv. Болгарская Библия 53:1 (По слав. 52). За първия певец, по боледуването му, Давидово поучение. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се и сториха гнусно беззаконие; Няма кой да прави добро. Croatian Bible 53:1 Zborovoрi. Prema napjevu "Bolest". Pouиna pjesma. Davidova. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
53:1 (52-1) ^^Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида.^^ (52-2) Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. Еврейский / Греческий лексикон Стронга למנצח 5329 על 5921 מחלת 4257 משׂכיל 4905 לדוד׃ 1732 - אמר 559 נבל 5036 בלבו 3820 אין 369 אלהים 430 השׁחיתו 7843 והתעיבו 8581 עול 5766 אין369 עשׂה6213 טוב׃ 2896 Украинская Библия 53:1 ¶ Для дириґетна хору. На „Махалат". Навчальний псалом. Давидів. (53-2) Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Зіпсулись вони, і несправедливість обридливу чинять, нема доброчинця!... Ыйык Китеп 53:1 Ырчылар тобунун башчысына. Кыл аспаптар менен. Русская Библия 53:1 (52-1) ^^Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида.^^ (52-2) Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 υμνοις 5215 συνεσεως 4907 τω 3588 δαυιδ Czech BKR 53:1 Pшednнmu z kantorщ na machalat, vyuиujнcн ћalm Davidщv. Болгарская Библия 53:1 (По слав. 52). За първия певец, по боледуването му, Давидово поучение. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се и сториха гнусно беззаконие; Няма кой да прави добро. Croatian Bible 53:1 Zborovoрi. Prema napjevu "Bolest". Pouиna pjesma. Davidova. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
53:1 ¶ Для дириґетна хору. На „Махалат". Навчальний псалом. Давидів. (53-2) Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Зіпсулись вони, і несправедливість обридливу чинять, нема доброчинця!... Ыйык Китеп 53:1 Ырчылар тобунун башчысына. Кыл аспаптар менен. Русская Библия 53:1 (52-1) ^^Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида.^^ (52-2) Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 υμνοις 5215 συνεσεως 4907 τω 3588 δαυιδ Czech BKR 53:1 Pшednнmu z kantorщ na machalat, vyuиujнcн ћalm Davidщv. Болгарская Библия 53:1 (По слав. 52). За първия певец, по боледуването му, Давидово поучение. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се и сториха гнусно беззаконие; Няма кой да прави добро. Croatian Bible 53:1 Zborovoрi. Prema napjevu "Bolest". Pouиna pjesma. Davidova. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
53:1 (52-1) ^^Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида.^^ (52-2) Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 υμνοις 5215 συνεσεως 4907 τω 3588 δαυιδ Czech BKR 53:1 Pшednнmu z kantorщ na machalat, vyuиujнcн ћalm Davidщv. Болгарская Библия 53:1 (По слав. 52). За първия певец, по боледуването му, Давидово поучение. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се и сториха гнусно беззаконие; Няма кой да прави добро. Croatian Bible 53:1 Zborovoрi. Prema napjevu "Bolest". Pouиna pjesma. Davidova. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
53:1 (По слав. 52). За първия певец, по боледуването му, Давидово поучение. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се и сториха гнусно беззаконие; Няма кой да прави добро. Croatian Bible 53:1 Zborovoрi. Prema napjevu "Bolest". Pouиna pjesma. Davidova. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
53:1 Zborovoрi. Prema napjevu "Bolest". Pouиna pjesma. Davidova. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - 1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
VERSE (1) - 1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
1Sa 23:19,20; 26:1 Mic 7:5,6 Mt 10:21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ