TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 121:1 (120-1) ^^Песнь восхождения.^^ Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁיר 7892 למעלות 4609 אשׂא 5375 עיני 5869 אל 413 ההרים 2022 מאין 370 יבא 935 עזרי׃ 5828 Украинская Библия 121:1 ¶ Пісня прочан. Свої очі я зводжу на гори, звідки прийде мені допомога, Ыйык Китеп 121:1 Табынуу эчүн бара жаткандагы ыр. Дөөттүкү. «Жүр, Теңирдин эйүнө барабыз», – дешкенде, сүйүнүп кеттим. Русская Библия 121:1 (120-1) ^^Песнь восхождения.^^ Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 ευφρανθην επι 1909 τοις 3588 ειρηκοσιν μοι 3427 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 πορευσομεθα Czech BKR 121:1 Pнseт stupтщ. Pozdvihuji oин svэch k horбm, odkudћ by mi pшiљla pomoc. Болгарская Библия 121:1 (По слав. 120). Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, От гдето иде помощта ми. Croatian Bible 121:1 Hodoиasniиka pjesma. K brdima oиi svoje uzdiћem: odakle жe mi doжi pomoж? Новой Женевской Библии geneva19Oz121z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz121z1
121:1 (120-1) ^^Песнь восхождения.^^ Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁיר 7892 למעלות 4609 אשׂא 5375 עיני 5869 אל 413 ההרים 2022 מאין 370 יבא 935 עזרי׃ 5828 Украинская Библия 121:1 ¶ Пісня прочан. Свої очі я зводжу на гори, звідки прийде мені допомога, Ыйык Китеп 121:1 Табынуу эчүн бара жаткандагы ыр. Дөөттүкү. «Жүр, Теңирдин эйүнө барабыз», – дешкенде, сүйүнүп кеттим. Русская Библия 121:1 (120-1) ^^Песнь восхождения.^^ Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 ευφρανθην επι 1909 τοις 3588 ειρηκοσιν μοι 3427 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 πορευσομεθα Czech BKR 121:1 Pнseт stupтщ. Pozdvihuji oин svэch k horбm, odkudћ by mi pшiљla pomoc. Болгарская Библия 121:1 (По слав. 120). Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, От гдето иде помощта ми. Croatian Bible 121:1 Hodoиasniиka pjesma. K brdima oиi svoje uzdiћem: odakle жe mi doжi pomoж? Новой Женевской Библии geneva19Oz121z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz121z1
121:1 ¶ Пісня прочан. Свої очі я зводжу на гори, звідки прийде мені допомога, Ыйык Китеп 121:1 Табынуу эчүн бара жаткандагы ыр. Дөөттүкү. «Жүр, Теңирдин эйүнө барабыз», – дешкенде, сүйүнүп кеттим. Русская Библия 121:1 (120-1) ^^Песнь восхождения.^^ Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 ευφρανθην επι 1909 τοις 3588 ειρηκοσιν μοι 3427 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 πορευσομεθα Czech BKR 121:1 Pнseт stupтщ. Pozdvihuji oин svэch k horбm, odkudћ by mi pшiљla pomoc. Болгарская Библия 121:1 (По слав. 120). Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, От гдето иде помощта ми. Croatian Bible 121:1 Hodoиasniиka pjesma. K brdima oиi svoje uzdiћem: odakle жe mi doжi pomoж? Новой Женевской Библии geneva19Oz121z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz121z1
121:1 (120-1) ^^Песнь восхождения.^^ Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 ευφρανθην επι 1909 τοις 3588 ειρηκοσιν μοι 3427 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 πορευσομεθα Czech BKR 121:1 Pнseт stupтщ. Pozdvihuji oин svэch k horбm, odkudћ by mi pшiљla pomoc. Болгарская Библия 121:1 (По слав. 120). Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, От гдето иде помощта ми. Croatian Bible 121:1 Hodoиasniиka pjesma. K brdima oиi svoje uzdiћem: odakle жe mi doжi pomoж? Новой Женевской Библии geneva19Oz121z1 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz121z1
121:1 (По слав. 120). Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, От гдето иде помощта ми. Croatian Bible 121:1 Hodoиasniиka pjesma. K brdima oиi svoje uzdiћem: odakle жe mi doжi pomoж?
121:1 Hodoиasniиka pjesma. K brdima oиi svoje uzdiћem: odakle жe mi doжi pomoж?
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ