
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 137:1 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
137:1 (136-1) При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 נהרות 5104 בבל 894 שׁם 8033 ישׁבנו 3427 גם 1571 בכינו 1058 בזכרנו 2142 את 853 ציון׃ 6726
Украинская Библия
137:1 ¶ Над річками Вавилонськими, там ми сиділи та й плакали, коли згадували про Сіона!
Ыйык Китеп 137:1 Дөөттүкү. Мен Сени бүт жүрөгүм менен даңктайм, кудайлардын алдында Сага ырдайм.
Русская Библия
137:1 (136-1) При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
Греческий Библия τω 3588 δαυιδ εξομολογησομαι 1843 5698 σοι 4671 4674 κυριε 2962 εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 οτι 3754 ηκουσας 191 5656 τα 3588 ρηματα 4487 του 3588 στοματος 4750 μου 3450 και 2532 εναντιον 1726 αγγελων 32 ψαλω 5567 5692 σοι 4671 4674
Czech BKR 137:1 Pшi шekбch Babylonskэch tam jsme sedбvali, a plakбvali, rozpomнnajнce se na Sion.
Болгарская Библия
137:1 (По слав. 136) При реките на Вавилона, там седнахме, Да! плакахме, когато си спомняхме за Сиона;
Croatian Bible
137:1 Na obali rijeka babilonskih sjeрasmo i plakasmo spominjuжi se Siona;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ps 9:1; 86:12,13; 103:1,2; 111:1 1Co 14:15 Eph 5:19 Новой Женевской Библии
(1) пред богами пою Тебе. См. вводные замечания к Пс.81. По Септуагинте: "пред Ангелами пою Тебе". Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-2 . "Испытал" в смысле - исследовал, изучил, а потому знаешь все, что я могу подумать, сказать или сделать. - "Ты знаешь, когда я сажусь, и когда встаю", т. е. факты моей обыденной, повседневной жизни. - "Разумеешь помышления мои издали" - наперед, еще прежде чем мысли сформировались и уяснились мне самому, Ты знаешь их.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|