TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Еврейский / Греческий лексикон Стронга למנצח 5329 בנגינות 5058 מזמור 4210 לדוד׃ 1732 - בקראי 7121 ענני 6030 אלהי 430 צדקי 6664 בצר 6862 הרחבת 7337 לי חנני2603 ושׁמע8085 תפלתי׃ 8605 Украинская Библия 4:1 ¶ Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. Псалом Давидів. (4-2) Коли кличу, озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті... Помилуй мене, і почуй молитву мою! Ыйык Китеп 4:1 Ырчылар тобунун башчысына. Кыл аспаптар менен. Дөөттүн забуру. Русская Библия 4:1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 ψαλμοις 5568 ωδη τω 3588 δαυιδ Czech BKR 4:1 Pшednнmu zpмvбku na neginot, ћalm Davidщv. Болгарская Библия 4:1 За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми. Croatian Bible 4:1 Zborovoрi. Uz ћiиana glazbala. Psalam. Davidov. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
4:1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Еврейский / Греческий лексикон Стронга למנצח 5329 בנגינות 5058 מזמור 4210 לדוד׃ 1732 - בקראי 7121 ענני 6030 אלהי 430 צדקי 6664 בצר 6862 הרחבת 7337 לי חנני2603 ושׁמע8085 תפלתי׃ 8605 Украинская Библия 4:1 ¶ Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. Псалом Давидів. (4-2) Коли кличу, озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті... Помилуй мене, і почуй молитву мою! Ыйык Китеп 4:1 Ырчылар тобунун башчысына. Кыл аспаптар менен. Дөөттүн забуру. Русская Библия 4:1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 ψαλμοις 5568 ωδη τω 3588 δαυιδ Czech BKR 4:1 Pшednнmu zpмvбku na neginot, ћalm Davidщv. Болгарская Библия 4:1 За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми. Croatian Bible 4:1 Zborovoрi. Uz ћiиana glazbala. Psalam. Davidov. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
4:1 ¶ Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. Псалом Давидів. (4-2) Коли кличу, озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті... Помилуй мене, і почуй молитву мою! Ыйык Китеп 4:1 Ырчылар тобунун башчысына. Кыл аспаптар менен. Дөөттүн забуру. Русская Библия 4:1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 ψαλμοις 5568 ωδη τω 3588 δαυιδ Czech BKR 4:1 Pшednнmu zpмvбku na neginot, ћalm Davidщv. Болгарская Библия 4:1 За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми. Croatian Bible 4:1 Zborovoрi. Uz ћiиana glazbala. Psalam. Davidov. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
4:1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Греческий Библия εις 1519 το 3588 τελος 5056 εν 1722 1520 ψαλμοις 5568 ωδη τω 3588 δαυιδ Czech BKR 4:1 Pшednнmu zpмvбku na neginot, ћalm Davidщv. Болгарская Библия 4:1 За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми. Croatian Bible 4:1 Zborovoрi. Uz ћiиana glazbala. Psalam. Davidov. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
4:1 За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми. Croatian Bible 4:1 Zborovoрi. Uz ћiиana glazbala. Psalam. Davidov. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
4:1 Zborovoрi. Uz ћiиana glazbala. Psalam. Davidov. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
VERSE (1) - Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
Ps 22:1; 42:1; 45:1 *titles
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ