
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 119:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
119:2 (118-2) Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁרי 835 נצרי 5341 עדתיו 5713 בכל 3605 לב 3820 ידרשׁוהו׃ 1875
Украинская Библия
119:2 Блаженні, хто держить свідоцтва Його, хто шукає Його всім серцем,
Ыйык Китеп 119:2 Теңир! Менин жанымды жалганчынын оозунан, амалкөйдүн тилинен куткар.
Русская Библия
119:2 (118-2) Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
Греческий Библия κυριε 2962 ρυσαι 4506 5663 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 απο 575 χειλεων 5491 αδικων 91 94 5723 και 2532 απο 575 γλωσσης 1100 δολιας
Czech BKR 119:2 Blahoslavenн, kteшнћ ostшнhajн svмdectvн jeho, a kteшнћ ho celэm srdcem hledajн.
Болгарская Библия
119:2 Блажени които пазят изявленията Му, И Го търсят от все сърце;
Croatian Bible
119:2 Blaћeni oni koji иuvaju propise njegove, иitavim srcem njega traћe;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 35:11; 52:2-4; 109:1,2; 140:1-3 Mt 26:59-62 Новой Женевской Библии
(2) от уст лживых, от языка лукавого. Т.е. от клеветников. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-2 . Еврей в плену молитвенно обращался к горам родной Иудеи и оттуда от Сиона, от Бога, Творца и Господа всего мира, ожидал себе помощи.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|