
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 119:4 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
119:4 (118-4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אתה 859 צויתה 6680 פקדיך 6490 לשׁמר 8104 מאד׃ 3966
Украинская Библия
119:4 ¶ Ти видав накази Свої, щоб виконувати пильно.
Ыйык Китеп 119:4 Күчтүүнүн курч жебелери менен сөксөөлдүн чогун.
Русская Библия
119:4 (118-4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
Греческий Библия τα 3588 βελη 956 του 3588 δυνατου ηκονημενα συν 4862 τοις 3588 ανθραξιν τοις 3588 ερημικοις
Czech BKR 119:4 Ty jsi pшikбzal, aby pilnм bylo ostшнhбno rozkazщ tvэch.
Болгарская Библия
119:4 Ти си ни заповядал за правилата си, Да ги пазим грижливо.
Croatian Bible
119:4 Naredbe si svoje dao da se briћno иuvaju.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 7:13; 52:5; 140:9,11 De 32:23,24 Pr 12:22; 19:5,9 Re 21:8 Новой Женевской Библии
(4) Изощренные стрелы сильного. Враг псалмопевца силен и коварен. Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-4 . Писатель спрашивает, какая польза от лжи для его врагов? Что она может дать им? Не иное что, как вызвать гнев Сильного, т. е. Господа, который пошлет на них кару ("стрелы") с углями дрока. Дрок - кустарниковое растение в Палестине. Угли его отличаются свойством медленно истлевать, почему долго поддерживают огонь и жар. Угли дрока здесь - образ продолжительных бедствий, которые за "ложь" будут посланы Богом. 5. Мосок или Моски, местность в Армении, около Черного моря. "Шатры Кидарян" - кочевое племя, по одним - бродившее между Месопотамией и Каменистой Аравией, по другим - жившее в Египте. В этом стихе указание, что писатель изображает в псалме состояние евреев, еще находившихся в рассеянии среди разных языческих народов.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|