ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 2:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אספרה
    5608 אל 413  חק 2706  יהוה 3069 אמר 559 אלי 413 בני 1121 אתה 859 אני 589 היום 3117 ילדתיך׃ 3205
    Украинская Библия

    2:7 ¶ Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.


    Ыйык Китеп
    2:7 өзүмдүн эркимди алдын ала кабарлайм: Теңир Мага мындай деди: “Сен Менин Уулумсуң. Мен бүгүн Сенин атаң болдум.

    Русская Библия

    2:7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;


    Греческий Библия
    διαγγελλων
    1229 5723 το 3588 προσταγμα κυριου 2962 κυριος 2962 ειπεν 2036 5627 προς 4314 με 3165 υιος 5207 μου 3450 ει 1488 5748 συ 4771 εγω 1473 σημερον 4594 γεγεννηκα 1080 5758 σε 4571
    Czech BKR
    2:7 Vypravovati budu ъsudek. Hospodin шekl ke mnм: Syn mщj ty jsi, jб dnes zplodil jsem tм.

    Болгарская Библия

    2:7 Аз ще изявя постановлението; Господ ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес те родих.


    Croatian Bible

    2:7 Obznanjujem odluku Jahvinu: Gospodin mi reиe: "Ti si sin moj, danas te rodih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :148:6 Job 23:13 Isa 46:10


    Новой Женевской Библии

    (7) Ты Сын Мой. Здесь и далее речь ведется от лица Давида, по-своему толкующего заключение завета между Господом и домом Давида (2Цар.7,14). Заключая этот завет, Господь обещал помогать верным Ему потомкам первого царя. Царствование же Давида прообразовало собой пришествие Иисуса Христа (Деян.13,33-34; Рим.1,4; Евр.1,5; 5,5; см. также Введение: Характерные особенности и темы).

    ныне. Данный псалом изначально был предназначен для прославления только что взошедшего на престол монарха.

    9 См. статью "Бог царствует: полновластное владычество Божие".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET