ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 25:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:8 (24-8) Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    טוב
    2896 וישׁר 3477 יהוה 3068 על 5921  כן 3651  יורה 3384 חטאים 2400 בדרך׃ 1870
    Украинская Библия

    25:8 ¶ Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі,


    Ыйык Китеп
    25:8 Теңирим! Мен Сенин эйүңдү жана Сенин даңкың турган жерди сүйөм.

    Русская Библия

    25:8 (24-8) Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,


    Греческий Библия
    κυριε
    2962 ηγαπησα 25 5656 ευπρεπειαν οικου 3624 σου 4675 και 2532 τοπον 5117 σκηνωματος 4638 δοξης 1391 σου 4675
    Czech BKR
    25:8 Dobrэ a pшнmэ jest Hospodin, a protoћ vyuиuje hшнљnнky cestм svй.

    Болгарская Библия

    25:8 Господ е благ и праведен. Затова ще научи грешните на пътя Си.


    Croatian Bible

    25:8 Jahve je sama dobrota i pravednost: greљnike on na put privodi. $JOD


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ps 27:4-6; 42:4; 84:1,2,10; 122:1-4,9 2Sa 15:25 1Ch 29:3


    Новой Женевской Библии

    (8) Сердце мое. Т.е. самая суть его существа.

    искать лица Твоего. То же, что "искать Бога".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET