
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 3:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:2 (3-3) многие говорят душе моей: 'нет ему спасения в Боге'.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга רבים 7227 אמרים 559 לנפשׁי 5315 אין 369 ישׁועתה 3444 לו באלהים 430 סלה׃ 5542
Украинская Библия
3:2 (3-3) Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
Ыйык Китеп 3:2 Оо Теңир! Душмандарым ушунчалык көбөйүп кетти! Көбү мага каршы чыгып жатат.
Русская Библия
3:2 (3-3) многие говорят душе моей: 'нет ему спасения в Боге'.
Греческий Библия κυριε 2962 τι 5100 2444 επληθυνθησαν οι 3588 θλιβοντες με 3165 πολλοι 4183 επανιστανται επ 1909 ' εμε 1691
Czech BKR 3:2 Hospodine, jakќ jsou mnozн nepшбtelй moji! Mnozн povstбvajн proti mnм.
Болгарская Библия
3:2 Мнозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).
Croatian Bible
3:2 Jahve, koliko je tlaиitelja mojih, koliki se podiћu na me!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 22:7; 42:3,10; 71:11 2Sa 16:7,8 Mt 27:42,43 Новой Женевской Библии
(2) как умножились враги мои! Это восклицание косвенным образом свидетельствует о царском достоинстве создателя псалма, ибо врагами царя являлись не только его личные противники, но и недруги израильского народа. Толковая Библия преемников А.Лопухина 2-3 . "Как умножились враги мои!", выражение страха Давида пред возраставшим количеством его врагов. - "Говорят душе моей" - говорят о моей жизни, судьбе, сомневаются в возможности спасения для Давида, ввиду видимой его беззащитности и безвыходности положения.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|