ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 48:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21




    Русская 1982 Библия

    49:18 (48-19) хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 נפשׁו 5315 בחייו 2416 יברך 1288 ויודך 3034 כי 3588  תיטיב׃ 3190
    Украинская Библия

    49:18 (49-19) Хоч вона свою душу за життя свого хвалить, і славлять тебе, як для себе ти чиниш добро,


    Ыйык Китеп
    48:18 Анткени ал өлүп бара жатканда, эч нерсени ала кетпейт. Атак-даңкы артынан кетпейт.

    Греческий Библия
    οτι
    3754 ουκ 3756 εν 1722 1520 τω 3588 αποθνησκειν 599 5721 αυτον 846 λημψεται τα 3588 παντα 3956 ουδε 3761 συγκαταβησεται αυτω 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 αυτου 847
    Czech BKR
    49:18 Pшi smrti zajistй niиeho nevezme, aniћ sstoupн za nнm slбva jeho.

    Болгарская Библия

    49:18 Ако и да е облажавал душата си приживе, И човеците да те хвалят, когато правиш добро на себе си.


    Croatian Bible

    49:18 kad umre, niљta neжe ponijeti sa sobom, i blago njegovo neжe s njime siжi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Job 1:21; 27:19 Ec 5:15 Lu 12:20; 16:24 1Ti 6:7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-20

    . Грешен пред Ним и заслужит
    наказание тот, "кто проповедует уставы Его, берет завет Его, а сам ненавидит наставление Его и слова Его бросает за себя".

    Одно лишь внешнее благочестие, показное, но без соответствующих словам дел, есть оскорбление Бога, пренебрежение Его заповедями ("бросание за себя").

    21. "Ты это делал, и Я молчал", т. е. Бог не тотчас по своему долготерпению обличает и наказывает грешника, но дает возможность ему исправиться и загладить свое поведение. Из этого "молчания" Бога, медлительности в послании кары, нечестивый делает нелепый вывод, что Бог такой же, как и он, т. е. довольствующийся только внешним богоугождением, внешними жертвами, а не внутренним настроением и соответственным ему поведением человека, Бог изобличит такого человека и накажет.

    23. Истинный чтитель Бога тот, кто приносит Ему жертвы с искренним чувством благоговения пред Ним и заботится, чтобы и его внешнее поведение и поступки согласовались с этим настроением.

    "Никогда никакая греческая или латинская ода, говорит Фенелон, не могла достигнуть высоты псалмов. Напр., тот из них, который начинается словами: "Бог богов, Господь возглаголал, и призвал землю", превосходит всякое человеческое воображение" (Вигуру).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET