
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 8:4 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:5 (8-6) Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותחסרהו 2637 מעט 4592 מאלהים 430 וכבוד 3519 והדר 1926 תעטרהו׃ 5849
Украинская Библия
8:5 (8-6) А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й величчю Ти коронуєш його!
Ыйык Китеп 8:5 «Сен унутпагыдай, адам ким? өзүң келип тургудай, адам баласы ким?» – деп ойлойм.
Русская Библия
8:5 (8-6) Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Греческий Библия τι 5100 2444 εστιν 2076 5748 ανθρωπος 444 οτι 3754 μιμνησκη 3403 5736 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 υιος 5207 ανθρωπου 444 οτι 3754 επισκεπτη 1980 5736 αυτον 846
Czech BKR 8:5 Co jest иlovмk, ћe jsi naт pamмtliv, a syn иlovмka, ћe jej navљtмvujeљ?
Болгарская Библия
8:5 А Ти си го направил само малко по-долен от ангелите*, И със слава и чест си го увенчал.
Croatian Bible
8:5 pa љto je иovjek da ga se spominjeљ, sin иovjeиji te ga pohodiљ?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - :144:3 2Ch 6:18 Job 7:17; 25:6 Isa 40:17 Heb 2:6-9 Новой Женевской Библии
(5) что есть человек... что Ты посещаешь его? Ср. Пс.143,3; Иов.7,17; 25,6. Восхищенное удивление псалмопевца вызвано тем, что Бог не оставляет Своим вниманием человека - тварь крайне незначительную на фоне беспредельности вселенной и величия ее Творца. Толковая Библия преемников А.Лопухина 4-5 . Писатель псалма, поражаясь величием Бога, когда рассматривает Его творения, благоговеет пред Ним. Это благоговение еще более усиливается сознанием, что человек поставлен Богом главою мира, в чем видно необыкновенное благоволение Бога.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|