TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 97:6 (96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הגידו 5046 השׁמים 8064 צדקו 6664 וראו 7200 כל 3605 העמים 5971 כבודו׃ 3519 Украинская Библия 97:6 Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи. Ыйык Китеп 97:6 Сурнай менен мүйүздүн коштоосунда Падыша Теңирдин алдында кубангыла. Русская Библия 97:6 (96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. Греческий Библия εν 1722 1520 σαλπιγξιν ελαταις και 2532 φωνη 5456 σαλπιγγος 4536 κερατινης αλαλαξατε ενωπιον 1799 του 3588 βασιλεως 935 κυριου 2962 Czech BKR 97:6 Nebesa vypravujн o jeho spravedlnosti, a slбvu jeho spatшujн vљickni nбrodovй. Болгарская Библия 97:6 Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му Croatian Bible 97:6 Nebesa navjeљжuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27 Новой Женевской Библии geneva19Oz97z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz97z6
97:6 (96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הגידו 5046 השׁמים 8064 צדקו 6664 וראו 7200 כל 3605 העמים 5971 כבודו׃ 3519 Украинская Библия 97:6 Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи. Ыйык Китеп 97:6 Сурнай менен мүйүздүн коштоосунда Падыша Теңирдин алдында кубангыла. Русская Библия 97:6 (96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. Греческий Библия εν 1722 1520 σαλπιγξιν ελαταις και 2532 φωνη 5456 σαλπιγγος 4536 κερατινης αλαλαξατε ενωπιον 1799 του 3588 βασιλεως 935 κυριου 2962 Czech BKR 97:6 Nebesa vypravujн o jeho spravedlnosti, a slбvu jeho spatшujн vљickni nбrodovй. Болгарская Библия 97:6 Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му Croatian Bible 97:6 Nebesa navjeљжuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27 Новой Женевской Библии geneva19Oz97z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz97z6
97:6 Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи. Ыйык Китеп 97:6 Сурнай менен мүйүздүн коштоосунда Падыша Теңирдин алдында кубангыла. Русская Библия 97:6 (96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. Греческий Библия εν 1722 1520 σαλπιγξιν ελαταις και 2532 φωνη 5456 σαλπιγγος 4536 κερατινης αλαλαξατε ενωπιον 1799 του 3588 βασιλεως 935 κυριου 2962 Czech BKR 97:6 Nebesa vypravujн o jeho spravedlnosti, a slбvu jeho spatшujн vљickni nбrodovй. Болгарская Библия 97:6 Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му Croatian Bible 97:6 Nebesa navjeљжuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27 Новой Женевской Библии geneva19Oz97z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz97z6
97:6 (96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. Греческий Библия εν 1722 1520 σαλπιγξιν ελαταις και 2532 φωνη 5456 σαλπιγγος 4536 κερατινης αλαλαξατε ενωπιον 1799 του 3588 βασιλεως 935 κυριου 2962 Czech BKR 97:6 Nebesa vypravujн o jeho spravedlnosti, a slбvu jeho spatшujн vљickni nбrodovй. Болгарская Библия 97:6 Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му Croatian Bible 97:6 Nebesa navjeљжuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27 Новой Женевской Библии geneva19Oz97z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz97z6
97:6 Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му Croatian Bible 97:6 Nebesa navjeљжuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27 Новой Женевской Библии geneva19Oz97z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz97z6
97:6 Nebesa navjeљжuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27 Новой Женевской Библии geneva19Oz97z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz97z6
VERSE (6) - Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27
Ps 47:5; 81:2-4 Nu 10:1-10 1Ch 15:28 2Ch 5:12,13; 29:27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ