TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:5 (10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהוה 3068 צדיק 6662 יבחן 974 ורשׁע 7563 ואהב 157 חמס 2555 שׂנאה 8130 נפשׁו׃ 5315 Украинская Библия 11:5 Господь випробовує праведного, а безбожного й того, хто любить насилля, ненавидить душа Його! Ыйык Китеп 11:5 «Биз тилибиз менен жеңебиз, оозубуз өзүбүздүкү, эмне айтсак, өзүбүз билебиз, бизге ким кожоюн экен?» дегендерди Теңир жок кылат. Русская Библия 11:5 (10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Греческий Библия τους 3588 ειποντας την 3588 γλωσσαν 1100 ημων 2257 μεγαλυνουμεν τα 3588 χειλη 5491 ημων 2257 παρ 3844 ' ημων 2257 εστιν 2076 5748 τις 5100 5101 ημων 2257 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 Czech BKR 11:5 Hospodin zkuљuje spravedlivйho, bezboћnнka pak a milujнcнho nepravost nenбvidн duљe jeho. Болгарская Библия 11:5 Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие. Croatian Bible 11:5 Jahve proniиe pravedna i nepravedna, iz dna duљe mrzi silnika. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 18:18 Jas 3:5,6
11:5 (10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהוה 3068 צדיק 6662 יבחן 974 ורשׁע 7563 ואהב 157 חמס 2555 שׂנאה 8130 נפשׁו׃ 5315 Украинская Библия 11:5 Господь випробовує праведного, а безбожного й того, хто любить насилля, ненавидить душа Його! Ыйык Китеп 11:5 «Биз тилибиз менен жеңебиз, оозубуз өзүбүздүкү, эмне айтсак, өзүбүз билебиз, бизге ким кожоюн экен?» дегендерди Теңир жок кылат. Русская Библия 11:5 (10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Греческий Библия τους 3588 ειποντας την 3588 γλωσσαν 1100 ημων 2257 μεγαλυνουμεν τα 3588 χειλη 5491 ημων 2257 παρ 3844 ' ημων 2257 εστιν 2076 5748 τις 5100 5101 ημων 2257 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 Czech BKR 11:5 Hospodin zkuљuje spravedlivйho, bezboћnнka pak a milujнcнho nepravost nenбvidн duљe jeho. Болгарская Библия 11:5 Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие. Croatian Bible 11:5 Jahve proniиe pravedna i nepravedna, iz dna duљe mrzi silnika. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 18:18 Jas 3:5,6
11:5 Господь випробовує праведного, а безбожного й того, хто любить насилля, ненавидить душа Його! Ыйык Китеп 11:5 «Биз тилибиз менен жеңебиз, оозубуз өзүбүздүкү, эмне айтсак, өзүбүз билебиз, бизге ким кожоюн экен?» дегендерди Теңир жок кылат. Русская Библия 11:5 (10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Греческий Библия τους 3588 ειποντας την 3588 γλωσσαν 1100 ημων 2257 μεγαλυνουμεν τα 3588 χειλη 5491 ημων 2257 παρ 3844 ' ημων 2257 εστιν 2076 5748 τις 5100 5101 ημων 2257 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 Czech BKR 11:5 Hospodin zkuљuje spravedlivйho, bezboћnнka pak a milujнcнho nepravost nenбvidн duљe jeho. Болгарская Библия 11:5 Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие. Croatian Bible 11:5 Jahve proniиe pravedna i nepravedna, iz dna duљe mrzi silnika. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 18:18 Jas 3:5,6
11:5 (10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Греческий Библия τους 3588 ειποντας την 3588 γλωσσαν 1100 ημων 2257 μεγαλυνουμεν τα 3588 χειλη 5491 ημων 2257 παρ 3844 ' ημων 2257 εστιν 2076 5748 τις 5100 5101 ημων 2257 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 Czech BKR 11:5 Hospodin zkuљuje spravedlivйho, bezboћnнka pak a milujнcнho nepravost nenбvidн duљe jeho. Болгарская Библия 11:5 Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие. Croatian Bible 11:5 Jahve proniиe pravedna i nepravedna, iz dna duљe mrzi silnika. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 18:18 Jas 3:5,6
11:5 Господ изпитва праведния; А душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие. Croatian Bible 11:5 Jahve proniиe pravedna i nepravedna, iz dna duљe mrzi silnika. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 18:18 Jas 3:5,6
11:5 Jahve proniиe pravedna i nepravedna, iz dna duљe mrzi silnika. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 18:18 Jas 3:5,6
VERSE (4) - Jer 18:18 Jas 3:5,6
Jer 18:18 Jas 3:5,6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ