ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 23:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10




    Русская 1982 Библия

    24:10 (23-10) Кто сей Царь славы? --Господь сил, Он--царь славы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מי
    4310 הוא 1931 זה 2088  מלך 4428  הכבוד 3519  יהוה 3068  צבאות 6635  הוא 1931  מלך 4428  הכבוד 3519  סלה׃ 5542  
    Украинская Библия

    24:10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Цар слави! Села.


    Ыйык Китеп
    23:10 Ал даңк Падышасы ким? Ал – Теңир Себайот, даңк Падышасы.

    Греческий Библия
    τις
    5100 5101 εστιν 2076 5748 ουτος 3778 ο 3588 3739 βασιλευς 935 της 3588 δοξης 1391 κυριος 2962 των 3588 δυναμεων 1411 αυτος 846 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 βασιλευς 935 της 3588 δοξης 1391
    Czech BKR
    24:10 Kdoћ jest to ten krбl slбvy? Hospodin zбstupщ, onќ jest krбl slбvy. Sйlah.

    Болгарская Библия

    24:10 Кой е тоя Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата (Села).


    Croatian Bible

    24:10 "Tko je taj Kralj slave?" "Jahve nad Vojskama - on je Kralj slave!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Isa 6:3-5; 54:5 Ho 12:3-5 Zec 2:8-11 Joh 12:40; 14:9


    Новой Женевской Библии

    (10) Господь сил. Это имя Господа соотносится с Его ролью Воителя - Повелителя сил небесных и земных.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    . "Наставляет грешников на путь".
    Закон представляет собою указания, с которыми должна согласоваться деятельность человека, если она имеет целью его духовное совершенствование и приближение к Богу. Но человек часто отступает от этой возвышенной задачи и направляет свои силы на удовлетворение дурных, низменных своих влечений. В данном случае Господь дает ему вразумления, которые указывают на ошибочность избранного им пути. Эти указания могут быть общими, свойственными и присущими каждому человеку, и частными, даваемыми не всем и не всегда. Под первыми разумеется то нравственное чувство человека, которое одобряет или осуждает его дела (голос совести), под вторыми - особенные указания, даваемые Богом человеку для его исправления, как, напр., по отношению к Давиду - обличение его пророком Нафаном. Все это Господь делает из любви к человеку, с целью облегчить ему выступление "на суд" пред "Богом", и тем избавить его от тяжелой ответственности пред Ним за свое поведение. - "Все пути Господни" - все действии Бога; "хранящие завет Его и откровенья" - жаждущие союза с Ним, и близости, т. е. Господь всегда помогает человеку в его стремлении к Нему особенными действиями и указаниями. Давид здесь разумеет обличение его пророком Нафаном, раскрывшее Давиду глаза на его поступок и побудившее его к покаянию и большей духовной бдительности над собою.

    11. Очищение ради великого имени Бога указывает на высоту благоговения Давида пред Ним. Бог всесовершенен, в Нем нет и не может быть никакого недостатка; соответственно тому и Его чтители должны быть людьми высокой нравственной чистоты; недостойные же как бы умаляют величие Его имени. Это то же, что мы видим и в обыденной жизни: чем выше положение человека, тем достойнее должно быть его лицо; ничтожный человек как бы грязнит, унижает самое звание свое. Давид свой грех называет тяжким ("велико оно") и себя великим грешником пред Богом, унижающим Его своим поклонением в том случае, если он не позаботится о своем очищении.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET