Русская 1982 Библия 48:14 (47-15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 זה 2088 אלהים 430 אלהינו 430 עולם 5769 ועד 5703 הוא 1931 ינהגנו 5090 על 5921 מות׃ 4192 Украинская Библия 48:14 (48-15) бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти! Ыйык Китеп 47:14 өз жүрөгүңөрдү анын чептерине бургула. Келечек муунга айтып бериш эчүн, анын эй-жайларын карап чыккыла. Греческий Библия θεσθε 5087 5640 τας 3588 καρδιας 2588 υμων 5216 εις 1519 την 3588 δυναμιν 1411 αυτης 846 και 2532 καταδιελεσθε τας 3588 βαρεις 926 αυτης 846 οπως 3704 αν 302 διηγησησθε εις 1519 γενεαν 1074 ετεραν 2087 Czech BKR 48:14 Pшiloћte mysl svou k ohradм, popatшte na palбce jeho, abyste umмli vypravovati vмku potomnнmu, Болгарская Библия 48:14 Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт. Croatian Bible 48:14 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali buduжem koljenu: Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :71:18; 78:4 De 11:19 Joe 1:3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-14 . Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен Иерусалима. Этот факт знаменателен. Личным осмотром убедитесь, что громадные полчища врагов не причинили Иерусалиму никакого вреда. Бог не допустил ничему пострадать от них.
48:14 (47-15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 זה 2088 אלהים 430 אלהינו 430 עולם 5769 ועד 5703 הוא 1931 ינהגנו 5090 על 5921 מות׃ 4192 Украинская Библия 48:14 (48-15) бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти! Ыйык Китеп 47:14 өз жүрөгүңөрдү анын чептерине бургула. Келечек муунга айтып бериш эчүн, анын эй-жайларын карап чыккыла. Греческий Библия θεσθε 5087 5640 τας 3588 καρδιας 2588 υμων 5216 εις 1519 την 3588 δυναμιν 1411 αυτης 846 και 2532 καταδιελεσθε τας 3588 βαρεις 926 αυτης 846 οπως 3704 αν 302 διηγησησθε εις 1519 γενεαν 1074 ετεραν 2087 Czech BKR 48:14 Pшiloћte mysl svou k ohradм, popatшte na palбce jeho, abyste umмli vypravovati vмku potomnнmu, Болгарская Библия 48:14 Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт. Croatian Bible 48:14 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali buduжem koljenu: Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :71:18; 78:4 De 11:19 Joe 1:3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-14 . Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен Иерусалима. Этот факт знаменателен. Личным осмотром убедитесь, что громадные полчища врагов не причинили Иерусалиму никакого вреда. Бог не допустил ничему пострадать от них.
48:14 (48-15) бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти! Ыйык Китеп 47:14 өз жүрөгүңөрдү анын чептерине бургула. Келечек муунга айтып бериш эчүн, анын эй-жайларын карап чыккыла. Греческий Библия θεσθε 5087 5640 τας 3588 καρδιας 2588 υμων 5216 εις 1519 την 3588 δυναμιν 1411 αυτης 846 και 2532 καταδιελεσθε τας 3588 βαρεις 926 αυτης 846 οπως 3704 αν 302 διηγησησθε εις 1519 γενεαν 1074 ετεραν 2087 Czech BKR 48:14 Pшiloћte mysl svou k ohradм, popatшte na palбce jeho, abyste umмli vypravovati vмku potomnнmu, Болгарская Библия 48:14 Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт. Croatian Bible 48:14 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali buduжem koljenu: Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :71:18; 78:4 De 11:19 Joe 1:3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-14 . Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен Иерусалима. Этот факт знаменателен. Личным осмотром убедитесь, что громадные полчища врагов не причинили Иерусалиму никакого вреда. Бог не допустил ничему пострадать от них.
48:14 Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт. Croatian Bible 48:14 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali buduжem koljenu: Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :71:18; 78:4 De 11:19 Joe 1:3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-14 . Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен Иерусалима. Этот факт знаменателен. Личным осмотром убедитесь, что громадные полчища врагов не причинили Иерусалиму никакого вреда. Бог не допустил ничему пострадать от них.
48:14 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali buduжem koljenu: Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :71:18; 78:4 De 11:19 Joe 1:3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-14 . Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен Иерусалима. Этот факт знаменателен. Личным осмотром убедитесь, что громадные полчища врагов не причинили Иерусалиму никакого вреда. Бог не допустил ничему пострадать от них.
VERSE (13) - :71:18; 78:4 De 11:19 Joe 1:3
:71:18; 78:4 De 11:19 Joe 1:3
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ